Usage examples of "schon längst" in German with translation to English

<>
Ich wusste schon längst davon. I knew that all along.
Es ist schon elf Uhr. Du solltest längst im Bett sein. It's already eleven. It's high time you were in bed.
Hast du schon das Buch "Der Jüngste Tag hat längst begonnen" gelesen? Have you already read the book "Judgment Day Began Long Ago"?
Ich bin mir nicht sicher, was da los ist. Wir sollten längst von ihm gehört haben. I'm not sure what's wrong. We should have heard from him by now.
Seine Mutter stand viel zeitiger auf als sonst und begann schon um acht mit dem Kochen. His mother got up much earlier than usual and started cooking as early as 8am.
Tom hat die Antivirensoftware auf seinem Rechner schon lange nicht mehr aktualisiert. Tom hasn't updated the antivirus software on his computer in a long time.
Hast du schon einmal eine von Toms Konferenzen besucht? Have you ever attended one of Tom's conferences?
Sind Sie in Ihrem Land schon mal im Zoo gewesen? Have you visited a zoo in your country?
Bist du schon einmal in einem Heißluftballon gefahren? Have you ever ridden in a hot air balloon?
Tom ist schon hier, aber Bill ist noch nicht gekommen. Tom's already here, but Bill hasn't come yet.
Er ist schon seit geraumer Zeit auf dem Klo. He's already been in the toilet for quite a while.
Hast du ihn schon getroffen? Have you met him already?
Ich sagte dir doch schon, dass sie nicht hier ist. I already told you that she isn't here.
Schon der Gedanke daran machte mir Angst. I was scared at the mere thought of it.
Hast du schon einmal eine Körperbemalung versucht? Have you ever tried body painting?
Ich erzitterte schon bei dem bloßen Gedanken, über den Fluss zu schwimmen. The mere idea of swimming across the river made me tremble.
Schon lange sah ich dich nicht mehr lächeln. It's been a long time since I've seen you smile.
Hast du schon mal Baseball gespielt? Have you ever played baseball?
Es kommt mir so vor, als wäre ich schon einmal hier gewesen. I have a feeling that I have been here before.
Der Mann muss über 60 sein, denn sein Haar ist schon grau. The man must be over sixty, for his hair is gray.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!