Exemples d'utilisation de "sich zu der erkenntnis kommen" en allemand

<>
Ich kam zu spät zu der Besprechung mit dem Ergebnis, dass ich das Wichtigste verpasst hatte. I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
Sie haben keinen Grund, sich zu ärgern. You have no cause for anger.
Wer war zu der Party eingeladen? Who was invited to the party?
Es gibt keinen Grund, sich zu sorgen. There is no need to worry.
Schau zu der Katze auf dem Dach. Look at that cat on the roof.
Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden. She hung up without saying good-bye.
Komm doch zu der Party! Do come to the party.
Viel von sich reden kann auch ein Mittel sein, sich zu verbergen. To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
Gehst du für mich zu der Party? Will you go to the party instead of me?
Er versuchte sich zu töten. He tried to kill himself.
Auch Tom kommt zu der Party. Tom is coming to the party, too.
Jeder hat das Recht, sich zu verteidigen. Every person has a right to defend themselves.
Er gehörte nicht zu der Sorte Mensch, die sich durch einen einzigen Fehlschlag entmutigen ließ. He was not a man to be disheartened by a single failure.
Sich zu erholen braucht Zeit. It takes time to relax.
Die Bierflaschen, die ich zu der Party mitbrachte, waren überflüssig; die Familie des Gastgebers besaß eine Bierbrauerei. The bottles of beer that I brought to the party were redundant; the host's family owned a brewery.
Hören Sie auf, sich zu beschweren! Stop carping!
Sie kam nicht zu der Party, aber keiner weiß, warum. She didn't arrive at the party, but nobody knows why.
Ich habe nichts, wofür es sich zu leben lohnt. I have nothing to live for.
Wir summten alle zu der Musik. We all hummed to the music.
Sie sagte ihrem Sohn, er solle sich zu Hause gut benehmen. She told her son to behave himself at home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !