Exemples d’usage de "so" en allemand avec traduction en anglais

<>
Das tut mir so leid. I'm so sorry.
Starre mich nicht so an. Don't stare at me like that.
Tom ist so ein Spaßverderber. Tom is such a buzzkill.
So etwas geschieht nicht oft. This kind of thing doesn't occur very often.
Und so verliebte sich der Löwe in das Schaf. And thus the lion fell in love with the ewe.
Sei nicht so wild, Jack. Don't be so wild, Jack.
So haben wir nicht gewettet That's not part of the deal
Sei nicht so ein Waschlappen! Don't be such a wimp!
So hat er mich behandelt. This is the way he treated me.
Die verschiedenen Kultarten, die es in der römischen Welt gab, wurden vom Volk als gleich wahr angesehen, von den Philosophen als gleich falsch und vom Magistrat als gleich nützlich. Und so sorgte Toleranz nicht nicht für wechselseitige Nachsicht, sondern sogar für religiöse Eintracht. The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.
Das ist halb so schlimm That's not so bad
Wenn ich so sein könnte... If I could be like that...
Lies nicht so ein Buch. Do not read such a book.
So löste ich das Problem. I solved the problem in this way.
Du hast mir so gefehlt I missed you so much
Er ist nun einmal so He is like that
Mach nicht so einen Terz! Don't make such a racket!
Dieses Pinguinbaby ist so niedlich! This baby penguin is too cute!
Er ist nicht so groß. He is not so tall.
Seine ganze Familie ist so. His whole family is like that.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !