Verwendungsbeispiele von "unzulässige Adresse" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Würden Sie bitte hier Ihren Namen, Ihre Adresse und Ihre Telefonnummer hinschreiben. Please write down your name, address, and phone number here.
Da sie seine Adresse nicht kannte, schrieb sie ihm nicht. Not knowing his address, she didn't write to him.
Kann ich nach Ihrem Namen und Ihrer Adresse fragen? Might I ask your name and address?
Stuart gab mir ein Stück Papier mit einer Adresse darauf. Stuart handed me a piece of paper with an address written on it.
Tom hat Marys Adresse vergessen. Tom forgot Mary's address.
Wie lautet Ihre Adresse? What is your address?
Ich habe die Adresse nicht dabei. I don't have the address with me.
Teile mir bitte deine Adresse mit. Let me know your address.
Schreibe deine Adresse hier auf. Write your address here.
Tom kennt Marys Adresse noch nicht. Tom doesn't know Mary's address yet.
Tom vergaß Marys Adresse. Tom forgot Mary's address.
Ich schrieb mir ihre Adresse auf damit ich sie nicht vergesse. I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
Bitte leiten Sie meine Post an diese Adresse weiter. Please forward my mail to this address.
Bitte leite meine Post an diese Adresse weiter. Please forward my mail to this address.
Ich habe letzten Monat meine Adresse geändert. I changed my address last month.
Tom weiß Marys Adresse nicht. Tom doesn't know Mary's address.
Ich werde mir Ihren Namen und Ihre Adresse aufschreiben. I will write down your name and address.
Wenn ich nur seine Adresse kennen würde. If only I knew his address.
Ich kann mich beim besten Willen nicht an ihre Adresse erinnern. I can't for the life of me remember her address.
Ich habe die falsche Adresse auf den Umschlag geschrieben. I wrote the wrong address on the envelope.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!