Exemplos de uso de "Ausnützung" em alemão

<>
Ich wünsche mir, dass sexueller Missbrauch und Ausnutzung in Schulen aufhören." Я хочу, чтобы сексуальному насилию и эксплуатации в школах пришёл конец".
Heute machen wir uns Sorgen über Anstiftung - die Ausnutzung der Meinungsfreiheit zur Heraufbeschwörung der Gewalt. Сегодня мы беспокоимся о подстрекательстве - использовании свободы слова для провокации насилия.
Wenn wir unser spirituelles Bewusstsein erweitern identifizieren wir uns mit allem was uns umgibt, so etwas wie Ausnutzung gibt es dann nicht. Когда мы растём духовно, мы олицетворяем себя со всем миром, поэтому нет места эксплуатации.
Sie sollten Vorrang vor beschränkten Eigeninteressen oder den potenziellen Gewinnmöglichkeiten haben, die sich aus der Ausnutzung eines Informationsvorsprungs ergeben. Он должен быть приоритетным в сравнении с собственными интересами и возможностью получения потенциальной прибыли, которая ассоциируется с использованием информационного преимущества.
Die bittere Erinnerung an Unterdrückung und Ausnutzung besteht in den Köpfen zu vieler Chinesen fort, wie das Nachbild eines hellen Lichts, nachdem dieses längst ausgeschaltet ist. Эта горькая память о притеснении и эксплуатации засела в умах слишком большого количества китайцев, как долгий ослепляющий эффект от яркого света после того, как его выключили.
Und jetzt ertönen überall Warnungen vor neuen Vorschriften, die angeblich die Finanzmärkte behindern könnten (die Vorschriften könnten sie unter anderem von der Ausnutzung uninformierter Kreditnehmer abhalten, die dem Problem zugrunde lag). А сегодня снова хором заявляют о необходимости нового регулирования, которое, предположительно, может замедлить рост финансовых рынков (в том числе эксплуатацию ими неосведомленных заемщиков, что лежит в основе проблемы.)
Diese Behauptung stellt einen passenden europäischen Kompromiss zwischen der Theorie dar, dass Profit durch Ausnutzung entstehe (Marx), und der Ansicht, das Profit durch Geschäftsvorgänge entstehe, die beide Parteien zufriedener machen, als sie es zuvor waren (Friedman). Это европейский компромисс между теорией о том, что прибыль происходит от эксплуатации (Маркс), и мнением, что она является результатом операций, делающих обе стороны счастливее, чем раньше (Фридман).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.