Exemples d’usage de "Bauern" en allemand avec traduction en russe

<>
Auf dem Feld arbeiten Bauern. В поле работают крестьяне.
Wenigstens diese Hoffnung bot Verdi seinen Bauern. Верди, по крайней мере, предлагал своим крестьянам такую иллюзию.
Die "Vertreter" der Bauern sind die neuen Grundherren. Таким образом, "представителями" крестьян являются новые землевладельцы.
Sterbende Bauern brachten unter Wachtürmen die Frühlingsernte ein. Умирающие крестьяне собирали весенний урожай под наблюдением со сторожевых башен.
Bauern, die Hunger und Gulag überlebten, wurden Stalins nächste Opfer. крестьяне, которые пережили голод и Гулаг, стали следующими жертвами Сталина.
Die Bauern folgten Mao, weil die KPC ihnen Land versprach. Крестьяне последовали за Мао, потому что КПК обещало им землю.
Die Bauern, die Tagelöhner auf dem Tahrir-Platz, sie alle kannten ihre Rechte." Фермеры, крестьяне на площади Тахрир были осведомлены о своих правах".
Wir haben insbesondere die afghanischen Bauern bestraft, indem wir sie als Terroristen angesehen haben. От нас пострадали в основном афганские крестьяне, которых мы рассматривали как террористов.
Die Bauern und Indianer auf dem Land unterstützen ihn weiterhin, genau wie ranghohe Militärs. Крестьяне и индейцы всё ещё поддерживают его, как и высшие военные чины.
Mehr als 300 Steuern und Gebühren wurden den Bauern auf allen Ebenen staatlicher Verwaltung auferlegt. Более 300 налогов и сборов были введены в отношении крестьян правительственными органами всех уровней.
Es erwies sich als unmöglich, aus zentralasiatischen Nomaden innerhalb einer Anbausaison produktive Bauern zu machen. Оказалось невозможным превратить центрально-азиатских кочевников в эффективных крестьян за один период сбора урожая.
Vielen verarmten Bauern wird als einziger Ausweg nur noch die Möglichkeit bleiben, in die Städte abzuwandern. Миграция в город станет единственно возможным выходом для многих обездоленных крестьян.
Das Schlimme an der derzeitigen Macht der polnischen Bauern ist, dass sie gänzlich negativ motiviert ist. Самое печальное, что можно сказать о силах, которые сейчас приводятся в действие польскими крестьянами, это то, что они полностью негативные.
Die Angst der chinesischen Bauern ist verständlich, denn sie liegt in der Geschichte und Politik Chinas begründet. Страх, который испытывают китайские крестьяне, можно понять потому, что он глубоко укоренился в истории и политике Китая.
Auf jeden Fall war die Mehrheit der Bauern in allen Kasten arm, in höheren sowie niedrigeren Kasten. В любом случае, большинство крестьян, независимо от касты, были бедны.
Berichte über Demonstrationen von Bauern und Arbeitern gegen korrupte Beamte und ungesetzliche Beschlagnahmungen von Privateigentum wurden verboten. Репортажи о выступлениях крестьян и рабочих против коррумпированных чиновников и незаконной конфискации имущества были запрещены.
Wie kann man einen armen Bauern davon überzeugen, an die Marktwirtschaft zu glauben, wenn Kapitalisten korrupt sind? Если капиталисты коррумпированы, как вы убедите бедного крестьянина поверить в рыночную экономику?
Heute sind die Bauern flexibel genug, um sich nach neuen und durch die wirtschaftliche Liberalisierung verbesserten Jobangeboten umzusehen. В настоящее время крестьяне переезжают в поисках новых и лучших рабочих мест, созданных экономической либерализацией.
Sie werden kommen, diesen sonderbaren und leicht irrsinnig hinter ihren Mauleseln dahinpflügenden Bauern etwas Geld zustecken und wieder gehen. Они будут приезжать, давать немного денег старомодным, имеющим слегка идиотский вид крестьянам, идущим за плугами, которые тянут их мулы, и будут уезжать обратно.
Glücklicherweise scheint es einen Weg zu geben, um sowohl die EU-Bürokraten wie auch unsere dickköpfigsten Bauern zu beschwichtigen. К счастью, есть способ примирить самых патриархальных крестьян с ЕС бюрократами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !