Exemplos de uso de "Belohnung" em alemão

<>
Hier bekommt das Tier sein Futter als Belohnung. Вот животное получает награду.
Sie bekommen eine fette Belohnung. Вы получите вознаграждение.
Erfolge bringen ihre eigene Belohnung - in Form umgehender Bestrafung! Успех приносит награду в виде немедленного наказания!
"Wissen Sie, Sie waren so nett, wir teilen die Belohnung. "Знаешь, ты такой добрый, давай поделим вознаграждение.
Diese Belohnung begrenzt tatsächlich unser Blickfeld und beschränkt unsere Möglichkeiten. И тут именно награда, фактически, сужает наш фокус и ограничивает наши возможности.
Ich bin gleich da und er bekommt 200 Dollar Belohnung." Я приеду и заплачу $200 вознаграждения."
Gott rettete sie und Sie haben Ihre verdiente Belohnung bekommen. Что ж, Боже её сохранил, и Вы получили справедливую награду.
In Madurai ist eine in Nordamerika mäßige Belohnung Gleiche Abmachung. то скромный по американским меркам размер вознаграждения Условия те же:
Das wird dann zu einer Belohnung für das Niederfrequenz-Verhalten. Что превратится в награду за нискочестотное поведение.
Es ertönt ein Klick-Geräusch und das Tier kommt für seine Belohnung. Клик - и крыса идет за вознаграждением.
Hier kommt das Tier zurück, um sich Futter als Belohnung abzuholen. И возвращается за наградой - едой.
Die Leute, denen die mittlere Belohnung angeboten wurde, haben nicht besser abgeschitten als die Leute mit kleinen Belohnungen. При вознаграждении среднего размера результаты не были лучше, чем при малом размере.
Als Belohnung erhielt er später einen Ministerposten in der kommunistischen Regierung. В качестве награды он позднее получил министерский пост в коммунистическом правительстве.
· Gönnen Sie sich jedes Mal eine kleine Belohnung, wenn Sie eine Etappe auf dem Weg zu Ihrem Ziel geschafft haben; · Давайте себе небольшое вознаграждение всякий раз, когда вы завершаете один из этапов по направлению к своей цели.
Zur Verhinderung einer Inflation wird diese Belohnung regelmäßig halbiert, wahrscheinlich vor Ende 2012. Чтобы избежать инфляции, награда регулярно делится пополам, вероятно, до конца 2012 года.
Die Belohnung von erfolgreichen Unternehmen ist die grundlegende Idee des Kapitalismus - ein dynamischer Prozess, den Joseph Schumpeter als "kreative Zerstörung" bezeichnete. Вознаграждение успешных предприятий есть основополагающая идея капитализма - динамический процесс, который Йозеф Шумпетер назвал "созидательным разрушением".
Jetzt sind sie eine Belohnung am Abend, etwas, das ich wirklich sehr schätze. А теперь это стало моей наградой в конце дня, то, что я по-настоящему ценю.
Und in manchen Gegenden hat die gewerbliche Schenkung eines Organs gegen eine finanzielle Belohnung zu aufblühendem Handel geführt von lebenden, nicht verwandten Spendern. В некоторых районах коммерческая передача органа в обмен на денежное вознаграждение привела к процветающему бизнесу среди живых не родственных доноров.
Wenn Sie ein Unternehmer sind, weißt du, dass das Risiko nicht die Belohnung ist. [Если вы предприниматель] [вы знаете, что риск не является наградой]
Niemand erwähnt mehr die Vorstellung einer "Trickle-down-Ökonomie", und kaum jemand ist bereit, zu argumentieren, dass eine weitgehende Kongruenz zwischen gesellschaftlichem Beitrag und privater Belohnung bestehe. никто больше даже не упоминает понятие экономики, обеспечивающей просачивания благ сверху вниз, и лишь немногие готовы утверждать, что существует тесная взаимосвязь между социальными взносами и частным вознаграждением.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.