Ejemplos de uso de "Engagement" en alemán con traducción al ruso

<>
Eine Veränderung in unserem Engagement. Изменить обязательства.
Sauberer Kapitalismus braucht vergleichbares, ausgedehntes Engagement. Незапятнанный капитализм также нуждается в таком участии широких масс общественности.
2009 hatte Obama das Ziel einer Beilegung des Konflikts durch das starke Engagement der internationalen Gemeinschaft. В 2009 году Обама предположил, что найдет урегулирование конфликта в твердой приверженности международного сообщества.
Wir haben uns das allgemeine Engagement angesehen. Мы смотрели на общую вовлечённость.
Kollektive Sicherheit erfordert kollektives Engagement. Общая безопасность предполагает общие обязательства.
Wenn man jedoch Engagement wünscht, funktioniert Eigenregie besser. Но когда нужно участие, намного лучший результат дает саморегуляция.
In diesem Zusammenhang muss man Europas Engagement für innere Reformen, Menschenrechte, Völkerrecht und verantwortungsbewusste Regierungsführung betrachten. Именно в этом контексте должна быть заметна приверженность Европы к внутренней реформе, правам человека, международному праву и ответственному правлению.
In ihrer Umgebung fehlen Lebendigkeit, Dynamik und Engagement. Районам вокруг них тоже не хватает жизни, её энергии и вовлеченности.
Multilaterales Engagement für die Energiesicherheit Многостороннее обязательство по обеспечению надежности энергоснабжения
Ein Engagement ist auch anderswo in der Region nötig. Наше участие также востребовано в других странах региона.
Einen Mangel an Motivation und Engagement jedoch kann selbst noch so viel Unterstützung von außen nicht ausgleichen. Но никакая внешняя помощь не может компенсировать отсутствие мотивации и приверженности.
Wirtschaftliches Engagement wird die nukleare Problematik natürlich nicht kurzfristig lösen. Конечно же, экономическая вовлеченность не решит ядерную головоломку в ближайшем будущем.
Multilaterales Engagement ist zur Bewältigung dieser Bedrohungen unverzichtbar. Многосторонние обязательства крайне важны в борьбе с этими угрозами.
Dies ist keine Zeit für Verzweiflung, sondern für aktives Engagement. Теперь настало время не для отчаянья, но для активного участия.
Das kann Indonesien allerdings nur erreichen, wenn man im Kampf gegen den Terrorismus kompromissloses Engagement an den Tag legt. Однако это произойдет, только если Индонезия продемонстрирует неослабевающую приверженность антитеррористической политике.
Konstruktives wirtschaftliches Engagement wird außerhalb von Nordkorea schwer zu vermitteln sein. Конструктивная экономическая вовлеченность не будет популярной идеей за пределами Северной Кореи.
entweder volles Engagement und Truppenstationierung oder totale Isolation. либо полное обязательство и развертывание войск или полная изоляция.
Er unterstützt internationales Engagement, um den Frieden nach Konflikten zu stärken. Он также за идею международного участия с целью обеспечения мира после прекращения конфликтов.
ohne effektive Machtstrukturen und das echte Engagement aller Akteure sieht die Zukunft für globale Stabilität und Wohlstand nicht rosig aus. без эффективных структур власти и подлинной приверженности всех игроков, будущее не выглядит многообещающим для глобальной стабильности и процветания.
China ist der einzige Schauplatz, der stillschweigend ein konstruktives wirtschaftliches Engagement verfolgt. Китай - это единственное место, которое спокойно осуществляет конструктивный подход экономической вовлеченности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.