Exemplos de uso de "Gebot" em alemão com tradução "заповедь"

<>
Das moralische Gebot ist auf dem Tisch. На переднем плане - моральные заповеди.
Dieses Ziel ist zu einem regelrechten Gebot der Aktivisten geworden, seit die EU es 1996 angenommen hat. Эта цель стала истинной заповедью для активных участников кампании, с тех пор, как ЕС принял ее в 1996 году.
Das zweite ethische Argument stützt sich auf das Gebot "Du sollst nicht töten", das auch für den Staat gilt. Второй этический аргумент основан на заповеди "Не убий", которая также предостерегает государства от убийства.
Es gibt natürlich eine Geschichte hinter der wichtigsten moralischen Bestrebung und Gebot des Judentums, die Welt wieder herzurichten - Tikkun Olam. Есть, конечно, рассказ о том, почему ключевое моральное желание и заповедь иудаизма имеет целью совершествование мира - тиккун олам.
Jetzt würde ich über einen besonderen solchen Plan sprechen, über den ich einiges weiß, aber ich möchte nicht gegen TEDs erstes Gebot gegen Werbung verstoßen. Теперь, я хочу рассказать про один такой план, о котором я что-то знаю, но я не хочу нарушать первую заповедь TED о рекламе,
Massenvernichtungswaffen verstoßen schlicht gegen die Gebote des Islam. оружие массового поражения просто нарушает заповеди Ислама.
Hindus verfügen nicht über das Konzept von Geboten. У индусов нет понятия заповедей, а потому
Wir dachten uns eine Lösung aus - die zehn Gebote. Тогда мы придумали десять заповедей:
Dies ist bespielsweise eines der obersten Gebote in einer der wichtigsten ethischen Traditionen Japans, dem Buddhismus. Это является, например, одной из первых заповедей одной из основных этических традиций Японии - буддизма.
Maritain betonte auch, dass Christen, obwohl sie religiöse Gebote berücksichtigen sollten, in erster Linie als Bürger zu handeln hätten. Маритайн также настаивал на том, что христиане, принимая во внимание религиозные заповеди, прежде всего должны действовать как граждане.
Also erstellten wir eine Liste mit Voraussetzungen, die "10 Gebote", und diese lauteten, geordnet vom leichtesten zum schwersten, so: Итак, мы разработали список требований, своеобразные 10 заповедей, и они шли по возрастанию сложности реализации:
Als junger Mann von circa 30 Jahren schrieb er etwas, das er die "Die Zehn Gebote für Dirigenten" nannte. Когда он был еще совсем молодым, около 30, он написал "Десять заповедей дирижера".
Von den zehn Geboten bis zum Bartwachsen lassen - denn das dritte Buch Mose lehrt, man soll sich nicht rasieren. начиная с 10 заповедей и заканчивая отращиванием бороды - потому что книга Левит запрещает бриться.
Und die rangierten von den Berühmten, die ich kannte - Die Zehn Gebote, liebe deinen Nächsten, sei fruchtbar und mehre dich. Там были и очень известные, те, о которых я слышал - десять заповедей, возлюби ближнего своего, плодитесь и размножайтесь.
Zunächst haben wir die Hälfte der Probanden gebeten, 10 Buchtitel aus ihrer Schulzeit aufzuzählen und die anderen, die Zehn Gebote zu rezitieren. Сначала мы попросили одну половину людей вспомнить 10 книг, Сначала мы попросили одну половину людей вспомнить 10 книг, которые они прочли в школе, а другую - вспомнить 10 библейских заповедей.
Aber Moses - falls Sie den Film "Die Zehn Gebote" gesehen haben - Moses geht los und findet diesen brennenden Busch, Und Gott spricht zu Moses. Но Моисей, если вы видели тот фильм "Десять Заповедей", Моисей выходит, и вот этот горящий куст, и Бог обращается к нему.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.