Usage examples of "Genome" in German with translation to Russian

<>
Sie kennen das Human Genome Project. Вы слышали о проекте "Геном человека".
Der Cancer Genome Atlas wird jetzt herausgegeben. Онкологический Атлас Генома выходит в свет сейчас.
"Lassen Sie uns die Genome dieses Kindes sequenzieren." "Давайте секвенируем геном этого малыша".
Aber Tatsache ist, die Ähnlichkeit unserer Genome ist größer als 99%. Но фактически наш геном более чем на 99 процентов одинаков.
Das Human Genome Project begann im Jahr 1990 und es dauerte 13 Jahre. Проект "Геном человека" начался в 1990 г. и продолжался 13 лет.
Wir sehen uns zwei afrikanische Genome an Dann fragen wir in jedem Fall: смотря на два африканских генома, и в каждом случае мы спрашиваем:
was haben wir daraus gelernt, die Genome moderner Menschen und ausgestorbener Menschen zu erforschen? что мы узнали, изучая геномы сегодняшних людей и вымерших людей?
Nun ist der Trick - leider haben wir keine einfache Möglichkeit diese zu messen, wie wir Genome messen können. Загвоздка в том, что, к сожалению, у нас нет простого способа измерить эту коммуникацию, так, как мы можем измерить геном.
Sie betrachten ihre gesamten Genome und sie versuchen Aktivitätsherde zu finden, die ursächlich mit den Genen verknüpft sind. Они просматривают целые геномы и пытаются найти очаги активности, которые относятся к генам.
Ich möchte heute darüber sprechen, was wir davon lernen können, die Genome heute lebender Völker und ausgestorbener Völker zu erforschen. Я хочу вам рассказать о том, что мы можем узнать из изучения генома живых людей и вымерших людей.
CGIs Vorteil besteht darin, die Genome nicht nur kostengünstig zu entschlüsseln, sondern die Daten in Form von Variationslisten zu verfeinern. Цель "Complete Genomics" заключается не только в дешевом установлении последовательности генома, но также в обработке данных в списки вариаций.
Und wir werden sehen, dass meine beiden Genome, oder das eine Genom von mir, das wir uns ansehen, ungefähr drei Millionen Unterschiede hat. И мы обнаружим, что два генома во мне, или один мой геном, который мы хотим использовать, Будет нести три миллиона различий,
Und er sequenzierte, er entnahm Hautzellen, gesunde Haut und krebsartiges Knochenmark, und er sequenzierte die ganzen Genome von beidem in wenigen Wochen - keine grosse Sache. Он секвенировал, взял клетки кожи, здоровой кожи, и поражённый раком костный мозг, и секвенировал полный геном обоих за пару недель, делов-то.
Schauen Sie - Diese Genome, diese 23 Chromosomen, sie repräsentieren in keiner Art und Weise die Qualität unserer Beziehungen oder den Charakter unserer Gesellschaft - zumindest noch nicht. Посмотрите, геном, эти 23 хромосомы, ни в коей мере не представляют качество наших отношений, или суть нашего общества - по меньшей мере, сейчас.
Aber meistens muss man wirklich wissen was in der Küche vor sich geht, weil meistens, kranke Menschen zuvor gesunde Menschen waren - sie haben die gleichen Genome. Но в большинстве случаев, нам нужно знать "что происходит на кухне", потому что большинство больных людей были прежде здоровы - геном остался тем-же.
Stellen Sie sich das Human Genome Project als unser gemeinsames Lernen vor, und das HapMap Project als den Versuch die Herkunft der Unterschiede verschiedener Menschen zu verstehen. Считайте что суть проекта "Геном человека" узнать, что нас объединяет, а проект "HapMap" попытка понять в чем различия между разными людьми.
Es wird nicht mehr lange dauern, bis die Realität sein wird, dass es die 1.000$ menschlichen Genome geben wird, und es wird zunehmend für jedermann verfügbar sein. Пройдёт совсем немного времени, и вполне реальным станет геном человека за 1000$, и он будет всё более доступен каждому.
Sehr spannend ist, dass über die letzten zwei oder drei Jahre, die Regierung 400 Millionen Dollar ausgegeben und weitere Milliarden Dollar bereitgestellt hat für das Cancer Genome Atlas Project. Удивительно, что за последние два или три года, правительство потратило 400 миллионов долларов и планирует затратить еще миллиард на то, что мы называем Онкологическим Атласом Генома.
Und dann verglich er die beiden Genome mit einer Software, und er fand unter anderem eine Löschung, eine 2000-Basen-Löschung, unter drei Milliarden Basen in einem bestimmten Gen namens TP53. Затем при помощи программы он сравнил эти геномы, и нашел, что среди всего прочего, из трёх миллиардов оснований отсутствовало 2 тысячи оснований в определённом гене, называемом TP53.
Das ist auch die Antwort auf eine andere Frage, mit der ich aufgrund meiner Arbeit im humangenetischen Bereich bei 23andMe (www.23andme.com) und Personal Genome Project ( www.personalgenome.org) konfrontiert bin: Это также является ответом на другой вопрос, который я часто слышу в связи со своей работой по генетике человека в 23andMe (www.23andme.com) и над Проектом персональный геном (www.personalgenome.org):
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!