Ejemplos de uso de "Kraft" en alemán con traducción al ruso

<>
Sie besaß eine phänomenale Kraft. Она обладала феноменальной силой.
"Wann tritt das in Kraft?" "Когда это вступит в силу?"
Dies wurde als deutlicher Beweis ihrer neuen wirtschaftlichen Kraft angesehen. Это рассматривалось как мощное доказательство их новой экономической мощи.
Ich hatte zwar kein Produkt, aber dafür Tatkraft. У меня не было готового продукта, но была энергия и решимость.
China wünscht sich vielleicht, selbst eine tragende Kraft in einer multipolaren Welt zu sein, aber dazu fehlt es dem Land insgesamt an Gewicht. Китай, возможно, хотел бы быть главной силой в многополярном мире, но он переживает нехватку общей мощности.
Der Grund, das es uns so gut geht, obwohl es so viele Leute auf der Erde hat, ist die Kraft der Ideen. Причина, по которой мы все можем жить настолько лучше, даже несмотря на огромное количество людей на Земле, - могущество идей.
Es ist wohl die ganz eigene Art der Firma Kraft, Loyalität zur Krone zu belohnen. Так компания Крафт своеобразно поощряет преданных королеве.
Das geht über meine Kraft Это выше моих сил
neue Vorschriften zu Derivaten treten in Kraft; новое регулирование производных финансовых инструментов вступает в силу;
Und dies hier, glaube ich, bedeutet in einer der polynesischen Sprachen "göttliche Kraft des Ozeans". А это мне кажется, означает "божественная мощь океана" на одном из полинезийских языков.
Klar, sie ist ein unglaubliches Mittel, um Kraft zu übertragen. Всем известно, что оно используется как отличный способ передачи энергии.
Er erzeugt eine Kraft, die Papier hätte, das auf Ihrer Hand liegt, unglaublich leicht, aber er läuft monate- und jahrelang und erzeugt diesen sehr sanften Vortrieb. Его мощность сравнима с давлением листа бумаги на вашу ладонь, она очень низка, но двигатель работает месяцами, годами, обеспечивая эту небольшую тягу.
Der Erfolg einiger, eine Anhörung ihrer Forderungen zu erreichen, beweist die zunehmende Macht des Gesetzes als Kraft für positive Veränderung in Europa. Успех тех, чьи требования были услышаны - это свидетельство растущего могущества закона как силы, с помощью которой можно изменить Европу к лучшему.
Die Kraft des Nicht-Wissens. Сила незнания.
Australische Gesetze für einheitliche Zigarettenverpackungen treten in Kraft В Австралии вступил в силу закон об унифицированной упаковке для сигарет.
Und wenn es besonders wichtig ist, Verknüpfungen herzustellen, kommt die Kraft der Technik besonders zum Tragen. И когда самое важное - это создание связей, сила технологии возникает с особой мощью.
Stellen Sie Ihren Motor ab und entdecken Sie die Kraft des Schlafs! Приглушите моторы и откройте для себя энергию сна.
Der wachsende Einfluss des Menschen auf die Umwelt wurde bereits 1873 erkannt, als der italienische Geologe Antonio Stoppani von der "anthropozoiden" Epoche sprach, die von einer "neuen tellurischen Kraft geprägt ist, die in Macht und Universalität durchaus mit den größeren Kräften der Erde vergleichbar ist". Увеличивающее влияние человечества на окружающую среду было признано еще 1873 году, когда итальянский геолог Антонио Стоппани упомянул об "антропогенной эре", определяемой как "новая земная сила, которая по мощности и всеобщности сравнима с самыми главными силами земли".
Es ist die Kraft der Widmung. О силе фокусирования на цели.
Stattdessen zog Indien Kraft aus seinen größten Schwächen. Но Индия превратила свою главную слабость в силу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.