Beispiele für die Verwendung von "Lasst" im Deutschen

<>
Lasst Polen bleiben, was es ist. Позвольте Польше оставаться Польшей.
"Lasst uns das Ganze abblasen." "Давайте оставим эту затею".
"Lasst die Armen die Rechnung zahlen," ist dieser Tage seine finanzpolitische Devise. "Заставим бедных платить", - так можно описать сегодняшний финансовый порядок во Франции.
Gut lasst mich zuerst etwas zurückgehen. С вашего позволения я приготовлю экспонат.
Lasst uns über Manien sprechen. Аплодисменты Давайте поговорим о маниях.
"Lasst die Daten eure Denkweise ändern." "Позвольте данным изменить ваш склад ума".
Lasst uns über Wahrscheinlichkeit nachdenken. Давайте поговорим о возможностях.
Also, lasst mich euch kurz etwas zeigen. Так, позвольте мне показать.
Ja, lasst uns den nehmen. О да, давайте возьмем этого.
Lasst mich ein paar Beispiele von Voraussagen geben. Так что позвольте мне привести несколько примеров прогнозов.
Lasst uns mehr Regeln aufstellen. давайте создадим новые правила,
Jetzt lasst mich erklären warum die Schwingungstheorie interessant ist. Позвольте вам объяснить, почему теория вибрации интересуется этим.
Lasst uns diese Menschen unterstützen. Давайте поддержим этих людей.
Lasst mich zum Beispiel die Geschichte des Jahres 1950 erzählen. Например, позвольте рассказать историю 1950-го года.
Lasst uns für sie einstehen. Давайте присоединимся к ним.
Lasst Polen beweisen, dass der Zusammenhang zwischen Modernisierung und Säkularisierung falsch ist. Позвольте Польше доказать, что связь между модернизацией и секуляризацией является ложной.
Lasst uns die Kassette anhören. Давайте послушаем эту кассету.
Aber lasst mich euch daran erinnern, dass es diesen Dezember in Las Vegas geschneit hat. но позвольте мне напомнить вам, что в декабре этого года в Вегасе в самом деле выпал снег
Lasst uns etwas dagegen tun." Давайте хоть что-нибудь делать".
Lasst mich erklären warum - ein einfacher Grund warum diese Form-Theorie nicht wirklich gut funktioniert. Позвольте вам это объяснить - вот простой факт, объясняющий некоторую несостоятельность теории формы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.