Usage examples of "Mexikos" in German with translation to Russian

<>
Mexikos Präsidentschaftswahl ist nur das letzte Beispiel. Выборы президента в Мексике только последний тому пример.
Mexikos Institutionen haben dem Angriff einer de facto aufständischen linken Opposition, die es vergeblich darauf anlegte, Calderóns Amtseinführung zu stoppen, und einer grollenden Partido Revolucionario Institucional (PRI), die sich zunehmend dafür engagierte, Calderón die Amtsübernahme zu gestatten, damit er dann erbärmlich scheitern möge, gerade noch einmal widerstanden. Правительственные учреждения Мехико сначала выдержали, хоть и с трудом, напор практически неуправляемой левой оппозиции, напрасно пытавшейся остановить инаугурацию Кальдерона, и возмущенных сторонников Институционально-революционной партии (Partido Revolucionario Institucional, PRI), все более решительно настроенных на то, чтобы Кальдерон вступил в должность, - а затем потерпели позорный крах.
Mexikos Enrique Pena Nieto steht vor schwierigem Start Президенту Мексики Энрике Пенья Ньето предстоит нелегкое начало карьеры.
Selbstverständlich haben es die Kartellbosse nicht auf Mexikos Präsidentschaftspalast abgesehen. Конечно, главари синдикатов не строят никаких планов захвата президентского дворца в Мексике.
Mexikos Präsident, Vincente Fox wird bis 2006 an der Macht bleiben. Президент Мексики Винсенте Фокс будет править страной до 2006 г.
Mexikos Verhältnis zu den Vereinigten Staaten ist kompliziert und voller Ressentiment. Для Мексики отношения с Соединенными Штатами - тяжелый и исполненный старых обид вопрос.
Seit 2003 ist China Mexikos wichtigster Handelspartner nach den Vereinigten Staaten geworden. Начиная с 2003 года, Китай стал важнейшим торговым партнером Мексики после Соединенных Штатов.
Zusammen zählen die Menschen der USA, Mexikos und Kanadas ca. 410 Millionen. Вместе население Соединенных Штатов, Мексики и Канады составляет около 410 миллионов людей.
Mexikos Außenhandelsdefizit mit China hat im Jahr 2003 $9 Milliarden Dollar erreicht. Торговый дефицит Мексики с Китаем достиг в 2003 году 9 миллиардов долларов.
Im kommenden Jahr werden Mexikos reale Exporte fünfmal höher sein als 1990. В следующем году реальные объемы экспорта Мексики возрастут пятикратно по сравнению с показателями 1990 года.
Wie klein und unbedeutend Mexikos Rolle auch war, so war sie doch wertvoll. Таким образом, такая небольшая страна с ограниченными возможностями, как Мексика, сыграла важную роль.
Diese Veränderungen haben sich ebenfalls stark auf Mexikos Handelsverkehr mit den USA ausgewirkt. Эти изменения существенно повлияли на торговые отношения Мексики с США.
Da Bushs Vorschlag Mexikos eigene Interessen noch nicht berücksichtigt, sollte Fuchs sie ihm vorbuchstabieren. Так как предложение Буша не включает в себя интересы Мексики, Фокс должен их обозначить.
Mexikos Ölfelder werden weniger, was bedeutet, dass es sich möglicherweise nach externen Lieferanten umsehen muss. Нефтяные месторождения Мексики истощаются, а это означает, что ей придется искать внешних поставщиков.
Andererseits sollte Mexikos Stimme selbstverständlich auch nicht als Loyalitätsbezeugung gegenüber der antiamerikanischen Achse gewertet werden. И, конечно же, направление голосования Мексики не должно всецело определяться ее присоединением к антиамериканской оси.
Mexikos Kränkeln ist ein Symptom von Problemen, die tiefer gehen und verbreiteter sind als die Schweinegrippe. Слабое здоровье в Мексике является признаком проблем, которые являются гораздо более глубокими и более широко распространенными, чем свиной грипп.
So scheint der gegenwärtige wirtschaftliche Abschwung Mexikos nicht mehr als ein Spiegelbild der schwachen Weltwirtschaft zu sein. Таким образом, нынешнее замедление темпов роста экономики Мексики, по-видимому, отражает не что иное, как неблагоприятные условия, существующие в данный момент во всем мире.
Ironischerweise ist es Mexikos kompromisslose Strategie gegen die Drogenkartelle auf seinem eigenen Gebiet, die die Situation verschlimmert; Звучит иронично, но именно Мексика ведёт твердую политику в отношении наркокартелей на её территории, что значительно усугубляет ситуацию в других странах;
Im November 2008 stürzte ein Flugzeug mit Juan Camilo Mourino, Mexikos nationalem Sicherheitsberater, unter mysteriösen Umständen ab. В ноябре 2008 года при загадочных обстоятельствах потерпел крушение самолёт, на борту которого находился Хуан Камило Моурино, советник по государственной безопасности Мексики.
Mexikos aktuelles Dilemma ist die Grippe, doch steht das Land vor wichtigeren Herausforderungen als einer mutierenden Mikrobe. Текущее затруднительное положение Мексики - это грипп, но перед ней стоят более важные проблемы, чем мутирующий микроб.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!