Usage examples of "Sozialismus" in German with translation to Russian

<>
Sozialismus entstand als Reaktion hierzu. Социализм возник как реакция на него.
Deutschland hat den Sozialismus erfunden. Социализм был изобретен в Германии.
Denn die Aushöhlung des Sozialismus hat eine Folge. Идеологическое истощение социализма не прошло даром.
Länder, die den Sozialismus wählten, machten allesamt Bankrott. Страны, выбравшие социализм, стали банкротами.
Der Thatcherismus schien die plausibelste Alternative zum staatlichen Sozialismus. Тэтчеризм возник как наиболее приемлемая альтернатива государственному социализму.
Aber beim Sozialismus geht es um die ganz normalen Menschen. Но в основе социализма лежит забота об обычных людях.
Manche bezeichnen dieses neue Wirtschaftsregime als "Sozialismus mit amerikanischen Merkmalen". Некоторые называют этот новый экономический режим "социализмом с американскими особенностями".
Natürlich geht es mittlerweile nicht mehr um Sozialismus gegen Kapitalismus. Конечно, уже не приходится делать выбор между капитализмом и социализмом.
Natürlich war der Ausgang aus dem Sozialismus etwas völlig Neues. Конечно, выход из социализма был беспрецедентным.
Für sie heißt "Sozialismus" so viel wie "europäisch" oder einfach "unamerikanisch". Для них "социализм" означает "европейский" или просто "не по-американски".
Es gibt selbstverständlich keinen Grund dafür, zu Sozialismus und Planwirtschaft zurückzukehren. Возвращаться к идее социализма и плановой экономики, конечно, смысла нет.
Man kann am Sozialismus zweifeln, aber nicht an den "fortschrittlichen Produktivkräften". Можно подвергать сомнению социализм, но невозможно сомневаться в "передовых производительных силах".
Die Zukunft des europäischen Sozialismus wird außerdem - seltsamerweise - durch die EU erschwert. Как ни странно, препятствием на пути будущего европейского социализма стоит Европейский Союз.
Doch das Stigma des Sozialismus war stärker als der Instinkt Profite einzufahren. Однако клеймо социализма тогда была сильнее инстинкта получения прибыли.
Das heißt nicht, dass wir für eine Bewegung hin zum Sozialismus eintreten; И это не означает, что мы пропагандируем движение навстречу социализму.
Vieles von dem, was der Sozialismus aufgebaut hatte, musste rückgängig gemacht werden. Большую часть того, что построил социализм, необходимо было уничтожить.
Kommunismus und Sozialismus genießen heute nicht mehr die öffentliche Unterstützung von einst. Социализм и коммунизм больше не пользуются такой поддержкой, как это было раньше.
Der von Mao Zedong eingeführte Sozialismus wurde durch ein vollkommen zynisches Kredo ersetzt. На смену установленному Мао Цзэдуном социализму пришло очень циничное мировоззрение.
Zumindest in Meinungsumfragen ist der Sozialismus in ganz Europa wieder auf dem Vormarsch. Социализм вновь на подъеме во всей Европе, по крайней мере, по результатам опросов общественного мнения.
Der Sozialismus hat ausgedient, nachdem die großen Erwartungen an ein Arbeiterparadies in der Bürokratie steckenblieben. Социализм превратился в пустой звук, когда большие надежды на "рай трудящихся" на земле поглотила бюрократическая трясина.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!