Exemplos de uso de "Systemen" em alemão

<>
Es ist eine System aus Systemen. Это система систем.
Eines ist allen totalitären Systemen gemeinsam: У всех тоталитарных систем есть одно общее:
genau so sehr in diesen Systemen? Любят ли отцы своих дочерей так же сильно в рамках таких систем?
Wir gewinnen auch Arzneimittel aus natürlichen Systemen. Мы также разрабатываем природные системы в фармацевтических целях.
Schwellen treten auch in sozialen Systemen auf: Пороги также существуют и в социальных системах:
Entsprechendes gilt in Systemen mit ausgeprägtem bürokratischen Anspruchsdenken. То же самое справедливо и для систем с сильной бюрократической властью.
Wir sind also auf dem Weg zu lebenden Systemen. То есть мы находимся на дороге к живым системам.
Und das ist ein Hauptmerkmal von diesen kooperativen Systemen. И это основной аспект таких кооперативных систем.
Man muss keine Erlaubnis erfragen, wie etwa in besitzorientierten Systemen. Вам не нужно просить разрешения, как в системе, основанной на частной собственности.
Es gibt bei natürlichen Systemen also viel Interessantes zu entdecken. Итак, в природных системах есть кое-что очень интересное.
Unsere Vorstellung von Mobilität versucht, die Verbindung zwischen allen Systemen herzustellen. Наша идея мобильности в том, чтобы создать связи между всеми системами.
Aus diesem Grund bin ich besonders an Systemen und Anordungen interessiert. По этой причине меня особенно тянет к системам и схемам.
Aber alle diese Ideen sind in diesen einfachsten Systemen, die wir studieren können. но все идеи находятся в этих простых системах, которые мы изучаем.
Können wir komplexe 3D-Strukturen haben, die sich automatisch zusammenfügen in anorganischen Systemen? Можем ли мы получить сложную трёхмерную структуру, которая автоматически собирается в неорганических системах?
Aber der Großteil der Welt profitiert weder vom Kapitalismus noch von demokratischen Systemen. Большая часть мира не получает преимуществ ни от капиталистической, ни от демократических систем.
Jetzt leben wir in einer anderen Welt mit anderen Werten und anderen politischen Systemen. Теперь же мы живем в другом мире с другими ценностями и другими политическими системами.
Und in diesen Systemen, während sie wachsen konvergieren sie seltsamerweise nicht, sondern sie divergieren. Любопытно, что подобные системы по мере их роста не сходятся в одну точку, они еще больше расходятся.
Bei biologischen Systemen ist es wichtig, nicht zu allzu viel überflüssiges Material zu verbauen. В биологических системах важно, чтобы не требовалось очень много материалов на постройку структуры.
Viele von ihnen arbeiten in extrem widerspenstigen Systemen - beim Militär, im Kongress, im Bildungssystem usw. Многие из них работают в невероятно сложных сферах - армии, парламенте, системе образования и т.д.
Durch diese Veränderungen wurden die klaren Unterschiede in den politischen Systemen der beiden Länder hervorgehoben. Изменения резко подчеркивают различия между политическими системами этих двух стран.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.