Exemples d'utilisation de "Thailand" en allemand

<>
Die mangelhafte Staatsführung in Thailand. очень низкое качество руководства в Таиланде.
In Asien war das erste stark infizierte Land Thailand. В Азии первой страной, где заражение было очень высоко, был Тайланд.
90% Prozent der Finanzierung kam von Thailand. 90 процентов финансирования было из Таиланда.
Einer ist aus Thailand und der zweite ebenfalls aus Phuket. Один снят в Тайланде, второй - в Пхукете.
Majestätsbeleidigung ist in Thailand ein schweres Verbrechen. Такое действие расценивается как серьезное преступление в Таиланде.
Aber es gibt einen Fortschritt an Orten wie Kambodscha und Thailand. Но знаете, улучшения есть в таких странах, как Камбоджа и Тайланд.
Thailand wurde einst als zukünftiger "asiatischer Tiger" gehandelt. Таиланд однажды был разрекламирован, как будущий "азиатский Тигр".
Indonesien verfügte über ähnliche Vorschriften wie Thailand, was vorkehrende Normen und Regelungen anbetraf. В сравнении с Тайландом, у Индонезии был достаточный арсенал расчетливых правил и законов.
Australierin legt Berufung gegen Gefängnisstrafe in Thailand ein Австралийская женщина подает апелляцию против тюремного срока в Таиланде
Von dieser Philosophie würden Orte wie New Orleans eben so sehr profitieren wie etwa Phuket in Thailand. Такая стратегия принесет столько же пользы местам типа Нового Орлеана, сколько и местам вроде Пхукета в Тайланде.
Auch die demographischen Gegebenheiten in Thailand veränderten sich. Демографическая ситуация в Таиланде также изменилась.
Jetzt schon sind ethnische Chinesen in Malaysia, Thailand und Indonesien die wirklichen Schlüsselfaktoren und Entscheider in diesen Volkswirtschaften. Этнические китайцы в Малазии, Тайланде и Индонезии уже влияют на ключевые факторы и инструменты местных экономик.
In Thailand, für arme Menschen, schaffen es Diamanten nicht. В Таиланде для бедных людей бриллианты не подходят.
Länder wie Thailand, die das Gefühl hatten, ihre Finanzsituation selbst bewältigen zu können, ersuchten, die Hilfe anderen zukommen zu lassen. Страны, такие как Тайланд, которые чувствовали, что они располагают достаточными финансами, чтобы справиться с этой проблемой самостоятельно, попросили, чтобы международную помощь направили другим.
Thaksin verfügt über außergewöhnliche Qualifikationen, um Thailand zu dienen. Таксин обладает уникальным опытом, который может сослужить очень хорошую службу Таиланду.
Besondere Programme, mit deren Hilfe Prostituierte zur Verwendung von Kondomen bewegt werden, haben in Thailand dazu beigetragen, die Epidemie einzudämmen. Особые программы, приведшие к использованию презервативов проститутками, помогли борьбе с эпидемией в Тайланде;
Auch in Südkorea, Taiwan und Thailand werden die Verbraucherpreise fallen. В Южной Корее, на Тайване и в Таиланде также произойдет снижение потребительских цен.
Der Film, dessen Produktion durch den Aufstand der "Rothemden" in Thailand verzögert wurde, befasst sich zum Teil mit Themen vergangener Gewalttaten. Фильм, съемки которого были замедлены восстанием "краснорубашечников" в Тайланде, частично касается темы жестокости в прошлом.
Unruhen und lähmende Streiks haben Thailand, Frankreich und Griechenland lahmgelegt. Бунты и парализующие забастовки нанесли урон Таиланду, Франции и Греции.
Aus Malta, Madagaskar, Thailand, Vietnam, Jordanien, Ägypten, Israel, so weit aus dem Norden wie Alaska, und so weit aus dem Süden wie Neuseeland. Из Мальты, Мадагаскара, Тайланда, Вьетнама, Иордании, Египта, Израиля, с такого далёкого севера, как Аляска, и с такого далёкого юга, как Новая Зеландия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !