Sentence examples of "Usd" in German

<>
Wir haben 20 Millionen USD erhalten, um die erste Phase der Projekte einzuleiten. Мы получили 20 миллионов долларов для строительства проектов первой фазы.
In diesem Jahr betrug der Kapitalabfluss fast 20 Milliarden USD - beinahe ein neuer Rekord. В этом году произошел отток примерно 20 миллиардов долларов США - почти рекорд.
Für den durchschnittlichen chinesischen Arbeiter ergibt dies lediglich etwa 470 USD an lebenslangen Rentenleistungen. Это сводится к только 470 долларам США пенсионных выплат в течение жизни на среднего китайского рабочего.
Seit 2002 hat der Globale Fonds Finanzhilfen in Höhe von insgesamt etwa 19 Milliarden USD genehmigt. Общая сумма финансирования программ, одобренных Всемирным фондом начиная с 2002 г., составила 19 миллиардов долларов.
240 Milliarden USD sind nicht viel und entsprechen lediglich etwa 1,5% des BIP der Region. Фонд в 240 миллиардов долларов невелик, составляя лишь около 1,5% ВВП региона.
Eine international koordinierte Kohlendioxidsteuer könnte jährlich 250 Milliarden USD einbringen, und eine kleine Finanztransaktionssteuer weitere 40 Milliarden. Международный согласованный налог на выбросы углекислого газа может собирать по 250 миллиардов долларов в год, а небольшой налог на финансовые операции может собирать еще 40 миллиардов долларов.
Eine vollständige Öffnung der Grenzen könnte der Weltwirtschaft in 25 Jahren Mehreinnahmen von 39 Milliarden USD bringen. Полное открытие границ за 25 лет могло бы создать прибыль в мировой экономике, равную 39 трлн долларов США.
Dennoch verzeichnete der Euroraum als Ganzes in den letzten zwölf Monaten einen Handelsüberschuss von über 30 Milliarden USD. Но в целом еврозона, тем не менее, имеет активное сальдо торгового баланса - более 30 миллиардов долларов за последние 12 месяцев.
Dies ist angesichts der weltweit ausstehenden Staatsanleihen im Wert von über 40 Billionen USD ein ziemlich riskantes Spiel. Когда суверенный долг составляет на мировых рынках 40 триллионов долларов США, это очень рисковая игра.
Bei Einführung des Euro lag der Wechselkurs zwischen US-Dollar und Euro bei USD 1,16/EUR 1. Сразу после вступления евро в обращение курс доллара по отношению к евро составлял $1.16/€1.
Darüber hinaus erfreuen sich die Golfstaaten zurzeit einer Hochkonjunktur, da die Preise wieder über 100 USD pro Barrel liegen. Более того, с возвратом цен 100 долларов за баррель, страны Залива процветают.
Beispielsweise stammten von den insgesamt 200 Milliarden USD an Entwicklungsausgaben der USA im Jahr 2010 87% aus privaten Quellen. Например, из 200 миллиардов долларов в общем объеме ресурсов США, предназначенных для развития в 2010 году, 87% поступили из частного сектора.
Dieser 120 Milliarden USD starke Geldreservetopf wurde 2010 eingeführt, um Mitglieder in Notfällen mit kurzfristiger Liquidität versorgen zu können. Данный резервный фонд на 120 миллиардов долларов был создан в 2010 г. для предоставления краткосрочной ликвидности членам организации, оказавшимся в чрезвычайном положении.
Das Land muss sich nun etwa 14-15 Milliarden USD leihen, um die geschätzte Finanzierungslücke von 24 Milliarden auszugleichen. страна сейчас должна занять около 14-15 млрд долларов США, чтобы закрыть дефицит финансирования, оцениваемый в 24 миллиардов долларов США.
In einem solchen Szenario nähmen die faulen Kredite in Chinas Bankensystem wahrscheinlich ein Volumen von etwa einer Billion USD an. При таком сценарии неблагополучные кредиты, вероятно, составят в банковской системе Китая около 1 трлн долларов.
Ebenso könnten Sonderziehungsrechte, die im Umfang an das weltweite Liquiditätswachstum angepasst werden, jährlich etwa 100 Milliarden USD für internationale Entwicklungskoordination erlösen. Аналогично этому, регулярная выдача СПЗ, для того чтобы не отставать от роста мировой ликвидности, может приносить примерно по 100 миллиардов долларов в год на цели международного сотрудничества в области развития.
Wahrscheinlicher ist, dass der Euro in Zukunft zurück auf das Niveau von 1,60 USD klettern wird, das er 2008 erreichte. Если заглянуть в будущее, то евро, скорее, будет подниматься назад до уровня 1,60 долларов за евро, которого он достиг в 2008 году.
Der neue Vorschlag besteht in der Rekapitalisierung der Europäischen Investitionsbank als Teil eines Wachstumspakets in Höhe von etwa 150 Milliarden USD. Сейчас предлагается провести рекапитализацию Европейского инвестиционного банка как часть пакета роста объемом около 150 миллиардов долларов США.
Darum habe ich mich entschieden, 65 Millionen USD in den Globalen Fonds zum Kampf gegen AIDS, Tuberkulose und Malaria zu investieren. Именно поэтому я решил инвестировать 65 миллионов долларов США во Всемирный фонд по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
Ägypten importiert weiterhin fast doppelt soviel wie es exportiert, was bis Ende 2011 zu einem Handelsdefizit von über 10 Milliarden USD führte. Египет продолжает импортировать почти вдвое больше, чем экспортирует, в результате чего дефицит торгового баланса к концу 2011 года составил более 10 миллиардов долларов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.