Usage examples of "alternative entzündung" in German with translation to Russian

<>
Was folgt ist eine Flut von Bildern, eine Reihe von Bildern, die von einigen der jüngsten und dynamischsten Fotografen Pakistans aufgenommen wurden, welche versuchen ihnen eine alternative Sichtweise zu vermitteln, einen Blick in die Herzen und Gedanken von einigen gewöhnlichen Pakistanern. Сейчас Вы увидете фотографии, сделанные самыми активными и молодыми Пакистанскими фотографами, которые пытаются дать вам иной взгляд - взгляд в сердца и разум обычных жителей Пакистана.
Und sie sah, dass, wenn es keine Entzündung gab, der Scan einheitlich grau war. И она увидела, что если нет воспаления, скан выглядит однородно серым.
Eine Alternative wäre stattdessen nur ein paar Quellen zu nehmen und diese sehr genau zu lesen. Сейчас люди предпочитают другой подход, состоящий в том, чтобы взять несколько источников, и прочитать их очень внимательно.
Sie sind ein Symptom für einen Tumor, eine Infektion, einer Entzündung oder einer Operation. Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции.
Die Alternative, die von Mahatma Gandhi vorgeschlagen wurde, war, Armut zu institutionalisieren und dauerhaft zu machen. Махатма Ганди предложил альтернативу - институализировать бедность и сделать бедность перманентной.
Ihnen wird die Information gegeben, dass es irgendwo draußen eine Entzündung gibt, wo sie selbst weder sehen noch fühlen können. И вот им передаётся информация о воспалении в том внешнем регионе, где им не дано видеть и чувствовать.
Falls Sie in einem Teil der Welt leben, wo nichts dergleichen zutrifft, dann benötigen Sie keine alternative Bildung. Если случилось так, что вы живете там, где нет таких проблем, вам не нужно альтернативное образование.
Dieses baumartige Muster deutet auf eine Entzündung hin; Такая легочная структура в виде разветвленной структуры с завязями показывает, что ткань воспалена;
Die Alternative ist eine Strategie der Verbindlichkeit und des prinzipientreuen Dialogs. Альтернативой является стратегия исполнения обязательств и принципиального диалога.
Sie hatte eine Entzündung der Schleimhaut des Magen-Darm-Trakts. У неё было воспаление слизистой оболочки желудочно-кишечного тракта.
Wir, Chrissy und ich, möchten mit dem Institute For Figuring eine alternative Art vorschlagen, sowas zu machen, die sich Play Tank nennt. Мы хотим предложить, я и Крисси, через Институт Соображения, альтернативу, которой является фабрика игры.
eine chronische bakterielle Entzündung des Knochengewebes wird Karies genannt Хроническое бактериальное воспаление костной ткани называется кариесом
Ich glaube, dass die Westliche Tradition uns eine ruhmreiche Alternative aufzeigt. Я считаю, что западная традиция указывает нам на прекрасную альтернативу.
Zuerst hatte er nur einen gebrochenen Arm, doch dann bildete sich eine Entzündung, die sich auf sein Gehirn ausweitete und dort ein Hämatom verursachte, das ihn für den Rest seines Lebens beeinträchtigen sollte. Сначала у него была только сломана рука, но возникшая инфекция распространилась на мозг и вызвала гематому, которая напоминала о себе до конца жизни.
4Shbab wurde als Alternative zu bereits existierenden arabischen Musiksendern ins Leben gerufen. 4Shbab был основан как альтернатива существующим арабским музыкальным каналам.
Wissenschaftler, die Folkmans Beiträge beurteilten, waren der Ansicht, dass sich die neuen Blutgefäße einfach aufgrund einer Entzündung bildeten. Ученые, писавшие отзывы на гранты Фолкмана, заявили, что возникновение новых кровеносных сосудов вызвано только воспалительным процессом.
Wir wollten nicht die eigentliche Evolution nachspielen, mit Menschen und all dem, weil es interessanter ist, sich alternative Evolutionswege anzuschauen. Мы не захотели воспроизводить настоящую эволюцию, с людьми и так далее, потому что едва ли не интереснее посмотреть на альтернативные варианты эволюции.
Sollten die Europäer allerdings eine Ahnung davon bekommen, wohin sie gehen sollen, dann werden die nationalen Identitäten, die in den letzten zweihundert Jahren geschmiedet wurden (denn sie sind nicht viel älter), vielleicht wie ein Blinddarm, nämlich wie der Teil des menschlichen Körpers, der für wenig mehr als eine gelegentliche Entzündung verantwortlich ist. Но если европейцы осознают, двигаться в каком направлении им следует, то, возможно, с течением времени понятие национальной принадлежности, сформировавшееся на протяжении последних пары сотен лет (может быть немного раньше) станет чем-то вроде аппендикса - части человеческого тела, в чьи функции входит немногим большее, чем редкие воспаления.
Es geht darum, denjenigen, die sich über ihre Wasserbilanz Gedanken machen, eine reale Möglichkeit zu geben, Wasser dorthin zurückzuführen, wo es wirklich gebraucht wird, nämlich in die geschädigten Ökosysteme, während zur selben Zeit Landwirten eine echte ökonomische Alternative angeboten wird, wir sie ihr Wasser nutzen können. Таким образом, местные жители, озабоченные собственным использованием воды получили реальную возможность вернуть воду туда, где она больше всего нужна, в эти ослабленные экосистемы, в то же время, предоставляя фермерам разумный экономический выбор, относительно того, как использовать свою воду.
Scheitern ist durchaus eine Alternative, Angst aber ist keine. у вас есть право на ошибку, но не на страх.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!