Ejemplos de uso de "automatische übersetzer" en alemán con traducción al ruso

<>
Die würden einem zwar nicht zurückschreiben - aber man bekäme eine automatische Antwort. Они бы вам не отвечали - но вы бы получали автоответы.
Wir könnten professionelle Übersetzer dafür bezahlen das ganze Web zu übersetzen. Можно заплатить профессиональным переводчикам за перевод интернета.
Diese Medikamente sind keine Heilmittel, aber sie stellen einen riesigen Triumph der Wissenschaft dar, weil sie das automatische Todesurteil von einer HIV-Diagnose zumindest für diejenigen, die Zugang zu ihnen haben. Эти препараты не излечивают, но они представляют огромный триумф науки, потому что диагноз ВИЧ-инфекции - по крайней мере, для тех, кто может получить к ним доступ.
Die Europäische Union beschäftigt ungefähr 2 500 festangestellte Übersetzer. Евросоюз содержит в постоянном штате около 2500 переводчиков.
Was das im Prinzip heißt, und im Interview auch angedeutet wird, ist, dass dieser automatische, spontane Prozess den er beschreibt natürlich nur jemandem widerfahren kann, der sehr gut trainiert ist und eine Technik entwickelt hat. Здесь же - только в других частях интервью - он говорит о том, что этот автоматический спонтанный процесс, который он описывает, может случиться только с тем, кто является профессионалом и овладел всеми техническими приёмами.
Dieser Übersetzer, Gregory Rabassa, hatte ein Buch über dieses Thema geschrieben, und ich konnte nicht erwarten, es zu lesen. Когда я узнал, что переводчик, Грегори Рабасса, написал свою книгу на эту тему, я жаждал её прочитать.
Zunächst hatte uns eine kleine automatische Voraussage erzählt, dass es dem Mausvirus sehr ähnlich sein würde. Прежде всего, автоматизированное прогнозирование показало нам, что он очень похож на мышиный вирус.
In der Mitte ist eine englische Übersetzung, die von einem professionellen Übersetzer für Englisch gemacht wurde, dem wir 20 Cent pro Wort für seine Übersetzung bezahlt haben. В середине английский профессиональный перевод, за который заплачено по 20 центов за слово.
Und das ist der automatische Faltmechanismus für die Tragflächen. А вот и механизм автоматического складывания крыльев.
Diese deutschen Übersetzer sind so unproduktiv, Tatoeba sollte die Produktion nach Asien auslagern! Эти немецкие переводчики с Татоэбы настолько неэффективны, что следует перенести производство в Азию.
Ich habe mit Ingenieuren für die Analyse von digitalen Bildern gearbeitet um automatische Erkennungssysteme zu entwickeln, die diese Tiere identifizieren können und sie mit den Koordinaten des Zusammenstoßes verknüpfen. Я также сотрудничала с инженерами-аналитиками компьютерных изображений, чтобы разработать автоматическую систему распознания, которая может идентифицировать этих животных, а затем выделить координаты по осям X,Y,Z начальной точки удара.
Der Übersetzer ist ein Verräter. Переводчик, обманщик.
Es ist eine automatische Wiedergabe. Это автоматическое воспроизведение.
Wer so wenig Sprachgefühl besitzt wie mein Bruder, tut gut daran, kein Journalist, Dolmetscher oder Übersetzer zu werden. У кого так мало чувства языка, как у моего брата, тот делает правильно, что не становится журналистом, устным или письменным переводчиком.
Zweitens werden in Erwartung der "Haushaltsklippe" - automatische Steuererhöhungen und Ausgabeneinschränkungen zum Ende des Jahres - die Ausgaben und das Wachstum während der zweiten Hälfte von 2012 niedriger ausfallen. Во-вторых, ожидания появления "налогово-бюджетной скалы" (автоматического увеличения налогов и сокращения расходов, намеченных на конец этого года) будут удерживать расходы и экономический рост на низком уровне в течение второго полугодия 2012 г.
Ich meine, dass sich ein Übersetzer eine gewisse Flexibilität erlauben darf. Я считаю, что переводчик может позволить себе некоторую гибкость.
Die geringe Sensitivität der Ausgaben und Einnahmen des Bundes für die lokalen Konjunkturbedingungen erklärt, warum nur ein kleiner Teil (etwa 10 bis 15%) eines BIP-Schocks in einzelnen Bundesstaaten durch automatische Transfers in und aus dem US-Bundeshaushalt ausgeglichen wird. Низкая чувствительность, как федеральных расходов, так и федеральных доходов, к местным условиям бизнес-цикла объясняет, почему лишь малая часть (по оценкам, около 10-15%) каких-либо шоков для ВВП любого отдельного штата поглощается через автоматические трансферы из американского федерального бюджета.
Der Übersetzer muss bei der Suche zu tausend Kniffen greifen, wohl wissend, dass anspruchsvolle Leser sich schwerlich ein X für ein U vormachen lassen. Переводчику приходится прибегать к тысяче способов поиска, зная, что привередливого читателя очень трудно одурачить.
Jetzt wird behauptet, das Europas "automatische Stabilisatoren" (die die Auswirkungen der Krise zweifellos gemindert haben) ausreichen, um eine Erholung zu gewährleisten - trotz deutlicher Hinweise auf das Gegenteil. Несмотря на несомненное смягчение последствий кризиса, "автоматических стабилизаторов" Европы, как говорят, уже достаточно, чтобы обеспечить восстановление, несмотря на убедительные доказательства обратного.
Er wünscht sehr, als Übersetzer zu arbeiten. Он страстно мечтает работать переводчиком.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.