Usage examples of "bares" in German with translation to Russian

<>
Amerikas Wohlfahrtsstaat bedeutet also Bares für die Mittelschicht und Sozialprogramme für die Armen. Таким образом, государство всеобщего благосостояния Америки дает наличные деньги среднему классу и социальные программы бедным слоям населения.
Kann ich mit Bargeld zahlen? Я могу оплатить наличными?
Allerdings weist Bargeld ebenfalls diesen Mängel auf. Но наличные деньги также обладают этим недостатком.
Schließlich sitzen die Großunternehmen auf Billionen an Bargeld; В конце концов, крупные предприятия сидят на нескольких триллионах долларов в наличных средствах;
Ich habe kein Bargeld, kann ich einen Scheck ausstellen? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Könnte ich einen Rabatt bekommen, wenn ich bar bezahle? Могу ли я получить скидку, если заплачу наличными?
Das zusätzliche Bargeld in der Wirtschaft lässt die Preise steigen. Дополнительные наличные деньги в экономике приводят к повышению цен.
Afrikas auf Bargeld beruhende Wirtschaft hat in der Vergangenheit die Entwicklung gehemmt. В прошлом, основанная на наличных деньгах экономика Африки тормозила ее развитие.
Kann ich einen Teil in bar und einen Teil mit Karte zahlen? Я могу оплатить часть наличными, часть картой?
Durch Aufkauf von Staatsanleihen pumpt die Zentralbank dabei Bargeld in das Bankensystem. Покупая правительственные ценные бумаги, центральный банк вводит в банковскую систему наличные средства.
Das habe ich vor Kurzem für eineinhalb Millionen Dollar verkauft, in bar. Я недавно продал такую за полтора миллиона долларов, наличными.
Dieses Geld wurde in Koffern und Containern hinausgeschafft - in bar, versteht sich. Эти деньги были вывезены в чемоданах или контейнерах, наличными, конечно же.
Doch diese hätten direkt in bar an die bedürftigsten Russen ausbezahlt werden sollen: Но ее нужно было выплачивать наличными непосредственно самим нуждающимся русским:
Er gewann $15.000 in bar und kaufte das Haus, in dem ich aufwuchs. он выиграл 15 000$ наличными и купил дом, в котором я выросла.
Die Menschen bezahlen Waren und Dienstleistungen in der Regel bar, egal wie teuer sie sind. Люди стремятся расплачиваться наличными за товары и услуги, как бы это ни было дорого.
Als sich der Ostblock auflöste, musste Indien anfangen, mit barer Münze für Importe zu bezahlen. Когда Восточный Блок распался, Индии пришлось начать платить за импорт наличными.
Die Großunternehmen schwimmen in Bargeld, und eine geringfügige Senkung der Zinsen wird ihnen nicht viel ausmachen. Крупные фирмы всегда имеют наличные деньги, и незначительное снижение процентных ставок не окажет на них большого влияния.
Die Preise steigen, Geschäfte werden zunehmend in bar abgeschlossen, und aus aller Welt treffen fragwürdigere Geschäftszahlen ein. Цены растут, больше сделок оплачивается наличными деньгами, и все более сомнительные деловые фигуры прибывают со всего мира.
Der bisher letzte Diebstahl von Bargeld in Höhe von mehreren Hundert Euro habe sich am vergangenen Freitag ereignet. Последняя кража нескольких сотен евро наличными была совершена в прошлую пятницу.
Die gleiche Studie fand, dass Lächeln genauso stimulierend ist, wie bis zu 20.000 Euro in bar zu bekommen. В том же исследовании показано, что улыбка стимулирует так же, как получение до 16000 фунтов наличными.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!