Exemplos de uso de "bilaterale Transistor" em alemão

<>
Es wäre unmöglich gewesen, das Internet vorher zu sehen, basierend auf dem ersten Transistor. Нельзя предвидеть появление Интернета после изобретения первого транзистора.
Aber es ist immer noch eine sehr bilaterale Beziehung. Но это всё ещё односторонние отношения.
Nun, die Erforscher der Welt des Atoms hatten nicht vor, den Transistor zu erfinde. Исследователи мира атома не собирались изобретать транзистор.
Der Scan zeigte, dass sich in der Lunge keine Gerinnsel befanden, sondern bilaterale, sehbare, fühlbare Brustmasse, Tumore, mit weit ausgedehnten Metastasen im ganzen Körper. И томография показала отсутствие тромбоза в лёгких и наличие видимых и пальпируемых образований в обеих молочных железах, рака молочной железы, который уже метастазировал в отдаленные органы.
Der Transistor war eine kleine Plastikeinheit, die uns von einer Welt der statischen, aufeinandergestapelten Bausteine zu einer Welt in der alles interaktiv war bringen würde. Транзистор был маленькой частицей, позволившей нам перейти от статичных сложенных друг на друге блоков к миру, где все элементы взаимодействуют.
Ich war zudem die Einzige, wie sie es nennen, "bilaterale BK" - unterhalb der Knie. Я также была единственной, что они называли, двусторонней НК - ниже колена.
Doch unsere Freunde, die Feststoff-Physiker haben vor etwa 50 Jahren ein sehr schönes Gerät erfunden, das unter dieser Glocke gezeigt ist, einen Transistor. Но наши друзья, занимающиеся физикой твердого тела, лет пятьдесят назад сумели создать очень хороший прибор, который на экране показан под колпаком, и это транзистор.
Italiens Regierung sollte aktive Handelsdiplomatie betreiben und dafür die Botschaften und Handelsagenturen des Landes nutzen, um Italien global zu fördern, und gleichzeitig daran arbeiten, starke bilaterale Beziehungen zu anderen EU-Staaten aufzubauen, besonders zu südlichen Ländern wie Spanien. Итальянские лидеры должны активно заняться коммерческой дипломатией, используя свои посольства и торговые представительства для рекламирования Италии во всем мире, одновременно стремясь развивать сильные двусторонние отношения с другими членами ЕС, в особенности с южными странами, такими как Испания.
Ein Transistor ist nichts anderes als ein Schalter. Транзистор ничем не отличается от обычного выключателя.
Obwohl sich US-Politiker auf das - weiterhin sehr hohe - bilaterale Handelsdefizit mit China konzentrieren kommt es doch auf das multilaterale Gleichgewicht an. Хотя американские политики уделяют основное внимание двустороннему торговому дефициту с Китаем (который является неизменно крупным), многосторонний дефицит гораздо важнее.
Ich weiss nicht, was jeder einzelne Transistor in der Verbindungsmaschine macht. Я не знаю, что именно делает каждый транзистор,
Inzwischen wird allgemein akzeptiert, dass hohe Außenbeiträge - versinnbildlicht durch die bilaterale Handelsbeziehung zwischen den USA und China - einen erheblichen Beitrag zum großen Crash leisteten. Теперь ни для кого не секрет, что крупные сальдо внешних операций (типичным примером которых являются двусторонние торговые взаимоотношения США и Китая) явились одним из главных факторов большого краха.
Da also der Transistor so einfach ist, können Sie viele davon zusammen stellen. Раз транзистор так прост, вы можете скомбинировать несколько транзисторов.
Darüber hinaus könnten einzelne europäische Länder es ohne ein neues PKA für notwendig erachten, noch mehr bilaterale Abkommen mit Russland anzustreben. Более того, без нового PCA отдельные европейские страны могут счесть необходимым заключение еще более двусторонних соглашений с Россией.
1968 konnten Sie einen Transistor für einen Dollar kaufen. В 1968 году за 1 доллар покупался 1 транзистор.
Wenn es eine bilaterale Beziehung gibt, die die Bush-Administration den Einschätzungen zufolge erfolgreich gehandhabt hat, dann jene zu Indien. Если правительству Буша и удалось успешно контролировать какие-либо двусторонние взаимоотношения, то это были отношения с Индией.
Also war die zweite Schicht der Einfachheit der Transistor und das Internet. Таким образом, вторым уровнем простоты является транзистор и Интернет.
Russland möchte die überwiegend bilaterale nukleare Rüstungskontrolle der letzten 50 Jahre durch multilaterale Verhandlungen ersetzen, die darauf abzielen die Offensivkapazitäten anderer Atomstaaten, einschließlich Großbritannien, Frankreich und China - und möglicherweise anderer Länder - zu beschränken. Действительно, Россия хочет заменить преимущественно двухсторонние процессы последних 50 лет по управлению ядерным оружием на многосторонние переговоры, направленные на ограничение наступательных возможностей других ядерных государств, в том числе Великобритании, Франции и Китая - и, возможно, других стран.
Wie der Betonblock, erlaubt uns der Transistor viel größere, komplexere Kreisläufe zu bauen, ein Stein nach dem anderen. Как и бетонные блоки, транзисторы позволяют вам строить гораздо более крупные и сложные схемы, один элемент за другим.
Obwohl der bilaterale Handel in den letzten Jahren anstieg und die diplomatischen Beziehungen gefestigt wurden, bleibt zwischen den beiden Regionen ein Verständnisdefizit bestehen und in einigen Fällen nehmen die Spannungen zu. В то время как за последние несколько лет укрепилась двусторонняя торговля и улучшились дипломатические отношения, между этими двумя регионами продолжает сохраняться нехватка осведомленности, а в отдельных случаях даже появляются напряженные отношения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.