Usage examples of "delikte" in German with translation to Russian

<>
Die Neuregelung, die den Weg zur Befreiung der inhaftierten Expremierministerin hätte ebnen können, lehnten die Abgeordneten bei der zweiten Lesung des Antrags auf Milderung der Strafen für wirtschaftliche Delikte ab. Поправка, которая привела бы к освобождению находящейся в тюрьме бывшего премьер-министра, была отклонена во время второго чтения законопроекта о смягчении приговоров за экономические правонарушения.
Anti-islamische Verbrechen und Delikte haben um 50% zugenommen Количество антимусульманских преступлений увеличилось на 50%
Nach dem "blutigen Kodex" der Strafjustiz wurden mehr als 100 Delikte mit Tod oder Deportation bestraft. согласно "кровавому кодексу" уголовного правосудия более 100 преступлений карались смертью или ссылкой на каторгу.
Zur Zeit sitzen ca. zwei Millionen Amerikaner eine Gefängnisstrafe ab, über eine Million davon nicht wegen Gewaltdelikten (die überwiegende Mehrheit wegen Drogenmissbrauchs oder geringfügiger Drogenvergehen). Приблизительно два миллиона американцев в настоящее время отбывают сроки в тюрьмах или изоляторах предварительного заключения, и из них более миллиона - за преступления, не связанные с насилием (преобладают преступления, связанные с употреблением наркотиков и их продажей в небольших количествах).
Aktuell müssen sich 119 Personen für den Besitz von etwa 50 Gramm oder weniger Marihuana vor Gericht verantworten, obwohl viele auch für andere Delikte angeklagt wurden. В данный момент 119 лицам предъявлены обвинения в хранении двух и менее унций марихуаны, хотя многие из них обвиняются и в других нарушениях.
Laut der Statistik des Innenministeriums wurden 142 Verbrechen mit Anwendung der registrierten Waffen im Verlauf von sechs Monaten in 2012 verübt, während für denselben Zeitraum insgesamt 1,168 Tausend Delikte verzeichnet wurden. По статистике МВД, за шесть месяцев 2012 года совершено 142 преступления с применением огнестрельного оружия, зарегистрированного в органах внутренних дел, тогда как всего за тот же период зафиксировано 1168 тысяч преступлений.
Nachdem der Polizeibeamte Marihuana im Auto gefunden hatte, wurde Orozco für den Besitz von Drogen und Drogenutensilien vorgeladen - Kavaliersdelikte, die jeweils mit einer Strafe von 100 US-Dollar versehen sind - und erhielt einen Gerichtstermin. После того как полицейский обнаружил в машине марихуану, г-ну Ороско пришла повестка в суд за хранение наркотиков и владение приспособлением для употребления наркотиков - мелкие правонарушения, за каждое из которых причитается штраф в размере 100 долларов - и назначена дата судебного заседания.
Die gegen Muslimen gerichteten Verbrechen und Delikte sind von 2009 auf 2010 um 50% gestiegen, wohingegen sonstige rassistisch oder religiös motivierte Gewaltverbrechen laut der am Montag veröffentlichten FBI-Statistiken im selben Zeitraum entweder leicht zurückgegangen sind oder nur gering zugenommen haben. Согласно опубликованной в понедельник статистике ФБР в период с 2009 по 2010 количество антимусульманских преступлений увеличилось практически на 50%, в то время как за тот же период другие формы насилия на расовой и религиозной почве слегка сократились или не изменились.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!