Exemples d’usage de "demokratisierung" en allemand avec traduction en russe

<>
Der Krieg gegen die "Demokratisierung" Война против "демократизации"
Die Demokratisierung der Globalisierung wird Zeit erfordern. На демократизацию глобализации потребуется определенное время.
Trotz beachtlicher Fortschritte ist die Demokratisierung nur ein Torso. Несмотря на значительные успехи, демократизация - это всего лишь корпус.
Es ist daher umso bedenklicher, dass diese Demokratisierung nicht gelingt. Поэтому еще большее беспокойство вызывает то, что демократизация в Грузии терпит неудачу.
Südkorea und Taiwan sind seltene Beispiele für eine erfolgreiche Demokratisierung. Южная Корея и Тайвань представляют собой редкие случаи успешной демократизации.
Sie hemmen die Demokratisierung dieser Länder und fördern die Instabilität. Они препятствуют демократизации и вызывают нестабильность.
In Libyen können vier Szenarien die Aussichten auf Demokratisierung beeinträchtigen: В Ливии может быть 4 сценария развития событий, которые могут негативно отразиться на процессе демократизации:
Die Demokratisierung der PPPs ist deshalb die nächste zu bewältigende Aufgabe. Таким образом, следующая задача - это демократизация PPP.
15 Jahre lang waren Mittel- und Osteuropa Musterschüler in Sachen Demokratisierung. В течение 15 лет Центральная Европа была образцовым студентом демократизации.
All dies geschieht zu einer Zeit größerer politischer Offenheit und Demokratisierung: Все это приходится на время большей политической открытости и демократизации:
Die Anerkennung der "roten Kapitalisten", hat daher nichts mit Demokratisierung zu tun. Поэтому появление "красных капиталистов" не является предвестником демократизации.
Außerdem ist dies nur ein Beispiel für die momentan stattfindende Demokratisierung des Finanzwesens. Более того, это только один пример демократизации финансов, которая развивается в настоящее время.
Und die Spiele in Seoul im Jahr 1988 markierten den Beginn der Demokratisierung Südkoreas. Игры в Сеуле 1988 года открыли двери к демократизации Южной Кореи.
Durch die Demokratisierung der Technologie werden Instrumente der Massenvernichtung kleiner, billiger und schneller verfügbar. Процесс демократизации технологии позволяет создавать средства массового поражения намного меньших размеров, значительно снижает их стоимость и позволяет получать их намного проще.
Bush vergleicht sein Ziel im Irak mit der Demokratisierung Japans nach dem Zweiten Weltkrieg. Буш сравнивает свою цель в Ираке с демократизацией Японии после Второй Мировой Войны.
Eine Demokratisierung durch Zwang hat ihre Grenzen, wie die USA im Irak feststellen mussten. Принудительная демократизация имеет свои пределы, как США убедились на примере Ирака.
Es ist in Mode gekommen, die Schuld für die Unwägbarkeiten der arabischen Demokratisierung dem Westen zuzuschieben. Стало модным обвинять Запад в перипетиях арабской демократизации.
Und als die Bürokraten seine Anordnungen kontinuierlich hintertrieben, setzte er auf Glasnost ("offene Diskussion" oder "Demokratisierung"). Но бюрократы постоянно расстраивали его планы, и он ввёл гласность, т.е. открытое обсуждение и демократизацию.
In Mexiko brachte die Demokratisierung zwar größere Stabilität, aber auch das könnte sich als kurzlebig erweisen. В Мексике процесс демократизации привел к большей стабильности, но она вполне может оказаться недолговечной.
Das stellt eine wesentlich ernstere und langfristigere Bedrohung für Ägyptens Demokratisierung dar als Mursis vorübergehende Dekrete. Это представляет гораздо более серьезную и длительную угрозу для демократизации Египта, чем временные указы Мурси.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !