Sentence examples of "die ware" in German
die Ware wird beleuchtet und es werden Akzente geschaffen, die ihnen Orientierung bieten.
освещение товаров и создание акцентов, которые помогают Вам ориентироваться.
Für die Ware haben wir eine Kaskoversicherung abgeschlossen
Мы заключили договор добровольного страхования транспортного средств, доставляющего товар
Bitte sehen Sie zu, dass der Schadenssachverständige die Ware freigibt
Пожалуйста, убедитесь в том, чтобы эксперт-рекламист дал разрешение на отпуск товара
Die Ware kann bis zur Abholung in unserem Auslieferungslager verbleiben
Товары могут оставаться на нашем товарном складе вплоть до момента, когда их заберут
Wegen der Preisermäßigung können wir die Ware nur gegen Barzahlung liefern
Из-за снижения цен мы можем осуществить поставку товаров только по наличному платежу
Wir teilen Ihnen mit, dass wir die Ware während dieser Woche expedieren können
Мы сообщаем Вам, что мы можем отправить товар в течение этой недели
Wir teilen Ihnen mit, dass wir die Ware Anfang dieser Woche expedieren können
Мы сообщаем Вам, что мы отправим товар в начале этой недели
Wir werden uns nach Kräften bemühen, Ihnen die Ware innerhalb der Nachlieferfrist zuzustellen und bitten um Entschuldigung
Мы приложим все наши силы для того, чтобы отправить товар в течение срока поставки и просим извинения
Wir teilen Ihnen mit, dass die Ware laut den oben genannten Bestellungen versandbereit ist
Мы сообщаем Вам, что груз, согласно вышеуказанным заявкам, готов к отправке
Nur der Ordnung halber weise ich darauf hin, dass ich die Ware also nicht mehr annehmen - und auch nicht mehr bezahlen - werde, falls Sie nun doch noch liefern sollten
Это письмо является лишь формальным указанием на то, что товар теперь уже не будет принят - а также и оплачен - в случае, если Вы доставите его
Wir beabsichtigen, die Ware so wie für die anderen Kunden zu expedieren
Мы намерены отправлять груз также как и другим клиентам
Zu unserem Bedauern mussten wir beim Auspacken Ihrer Sendung feststellen, dass die Ware teilweise beschädigt wurde
К сожалению мы вынуждены были констатировать тот факт, что во время распаковки товара было обнаружено частичное повреждение товара
Die vereinbarte Lieferzeit wurde leider nicht eingehalten, und unser Kunde ist nicht mehr bereit, auf die Ware zu warten
К сожалению, установленный срок поставки не был соблюден, наш клиент не готов больше ждать товар
Wir teilen Ihnen mit, dass die Ware in nächster Zeit versandbereit sein wird
Мы сообщаем Вам, что груз будет готов к отправке в ближайшее время
Als sie unser Lager verließ, war die Ware in gutem Zustand
Когда товар был отгружен со склада, он был в хорошем состоянии
Teilen Sie uns bitte mit auf welche Art und Weise Sie die Ware üblicherweise versenden?
Сообщите нам, пожалуйста, каким образом Вы обычно отправляете товар?
Die Ware kann nur verschickt werden, keine Selbstabholung möglich
Товары могут быть только пересылаться, самостоятельно забрать их нельзя
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert