Exemplos de uso de "erlauben" em alemão com tradução "позволять"

<>
Erlauben Sie sich, Fehler zu machen! Позвольте себе ошибаться!
Wir können uns das nicht erlauben. Мы не можем себе этого позволить.
Ich konnte mir kein Fahrrad erlauben. Я не мог позволить себе велосипед.
Wir dürfen uns keinen Fehler erlauben. Мы не можем позволить себе ошибку.
Computer erlauben uns, das zu tun. Компьютеры позволяют нам это.
Erlauben Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich meine! Позвольте мне вам объяснить, что я имею в виду.
Erlauben Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich brauche. Позвольте мне вам объяснить, что мне нужно.
Das ist es, was Computer uns erlauben zu tun. И это то, что нам позволяют сделать компьютеры.
Einen weiteren Fehler darfst du dir nicht mehr erlauben. Ты не можешь позволить себе ещё одной такой ошибки.
Erlauben Sie mir, dass ich Ihnen einen Ratschlag gebe. Позвольте мне дать Вам один совет.
Kann sich der Westen einen Rückzug aus dieser Region erlauben? может ли Запад позволить себе уйти?
"Kavita Jan, wir können uns nicht erlauben Angst zu haben. "Кавита-джан, мы не можем себе позволить бояться.
Reisen ist ein Luxus, den ich mir nicht erlauben kann. Путешествовать для меня роскошь, которую я не могу позволить.
Zum Abschluss erlauben wir uns, Sie zu einem gemeinsamen Abendessen einzuladen В заключение позвольте пригласить Вас на ужин
Eine derartige Leistung kann sich die Welt nicht noch einmal erlauben. Мир не может себе позволить повторить такое развитие событий.
Ich meine, dass sich ein Übersetzer eine gewisse Flexibilität erlauben darf. Я считаю, что переводчик может позволить себе некоторую гибкость.
Ein Aufschieben der Reformen kann sich die internationale Gemeinschaft nicht erlauben. Международное сообщество не может позволить себе откладывать проведение реформы.
Und das erlauben uns gewisse Werkzeuge aus unserem Werkzeugkasten von heute. И у нас в запасе есть инструменты которые позволяют нам делать это сегодня.
Erlauben Sie mir, eine Analogie von meiner persönlichen Finanz zu ziehen. Позвольте мне провести аналогию с моими личными финансами.
Erlauben Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich von all dem denke. Позвольте мне вам объяснить, что я обо всем этом думаю.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.