Usage examples of "essen machen" in German with translation to Russian

<>
Einige Dinge zum Essen machen uns durstig. Некоторые виды еды вызывают жажду.
Es gibt Leute in weißen Hüten, die Essen machen. Вот люди, которые готовят еду в белых колпаках.
Und das sind dieselben Kinder, die das Essen krank machen wird. И эти самые дети будут болеть.
Der Apfelrat wird herausfinden, dass sie mehr Äpfel essen werden, sobald sie Karamell-Äpfel machen. Яблочный комитет поработает над проектом, что если они сделают яблоки с ириской, то дети будут есть больше яблок.
Und, im Gegensatz zu viel Schokolade essen kann viel Lächeln einen sogar gesünder machen. И, в отличие от больших доз шоколада, большое количество улыбок может улучшить ваше здоровье.
Sie waren verzweifelt und dachten, "Naja, es ist ja egal, was wir machen, lasst uns essen, trinken und fröhlich sein, morgen sterben wir eh. Они впали в отчаянье, они чувствовали, что, независимо от того, что они сделают - можно есть, пить и веселиться, потому что завтра все равно умирать.
Italiener machen hervorragendes Essen, doch im Allgemeinen nichts besonders tragbares. Итальянцы готовят великолепно, но эту еду с собой обычно не унесешь.
Man kann sogar prognostizieren welche Art von Literatur sie gerne lesen, wo sie gerne Urlaub machen, und was sie gerne essen. Вы можете достаточно точно угадать, что они предпочитают читать, куда путешествовать и какую еду есть.
Tatsächlich werden wir über 40 Millionen Kilogramm Schokolade für Halloween kaufen und - machen wir uns nichts vor - essen. Более того, мы купим и - не будем себя обманывать - съедим 90 млн фунтов шоколада во время Хэллоуина.
Aber man kann in Amerika kein Ticket kaufen, um eine Geschäftsreise in den Weltraum zu machen, weil alle Länder anfangen, genau wie wir zu essen, zu leben und zu sterben. но в Америке нельзя купить билет, чтобы путешествовать в космос, потому что страны начинают есть, как мы, жить, как мы и умирать, как мы.
Ich glaube, ich bin bereit, mein eigenes Ding zu machen Ich glaube, ich bin bereit, meine Chancen zu nutzen Ich bin Zum Essen gegangen und war total gestresst Wegen der Umstände. Я думаю, я готов заняться моим делом Я думаю, я готов рискнуть Я пошел поесть и был весь в стрессе Из-за обстоятельств.
Im Gegenzug dafür, bieten sie kostenloses Essen und eine Unterkunft und manchmal zahlen sie den Familien auch eine monatliche Unterstützung. В обмен они предоставляют бесплатную еду и кров, а иногда платят семье ежемесячную стипендию.
Um es etwas zufälliger zu machen, nehmen wir diesmal die vierte Reihe, sagen wir, eins, zwei, drei, vier. Чтобы сделать число еще более случайным, давайте поработаем с четверым рядом, вот вы, первый, второй, третий и четвертый.
Wieso ist es also so, dass wir eine Millarde Menschen haben, die kein Essen finden können? Так почему же существует миллиард людей, которым не хватает еды?
Was machen Sie also, wenn sie sich überwältigt fühlen. Что же нужно делать, когда вы чувствуете себя в растерянности?
Riesige Firmen, die 20 Milliarden Dollar pro Jahr ausgeben, um Essen ohne Nährwert an Kinder zu vermarkten. Большие компаний тратят 20 миллиардов долларов в год продавая непитательную еду детям.
Wir könnten allgemein viel mehr mit Computern und solchen Dingen machen, wenn wir wüssten, wie wir Dinge auf diese Art herstellen könnten. Мы могли бы сделать гораздо больше с компьютерами и вещами вообще, если бы знали, как строить вещи таким образом.
Und man kann jeden Tag etwas Neues essen. Можно каждый день есть что-то новое.
und machen damit die Hälfte aller Bürgerkriege aus. Половина всех гражданских войн - это именно такие ситуации.
"Er ging essen und ins Theater." "Он ходил по ресторанам, он смотрел шоу".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!