Exemplos de uso de "gewann" em alemão com tradução para o russo

<>
Er gewann schließlich einen Sitz im Kongress. В конце концов, он был избран в Конгресс.
Mit den Vögeln gewann das Leben neue Beweglichkeit. В птицах жизнь обрела мобильность.
10 Jahre später gewann ich mein Augenlicht zurück. Спустя 10 лет я восстановила зрение.
Hast du das Buch gelesen, das den Preis gewann? Ты читал книгу, которая получила премию?
Als ich langsam meine Sprache verlor, gewann ich meine Stimme. Постепенно теряя речь, я обретал голос.
Doch schlug dieser Einschüchterungsversuch fehl, und Gül gewann die Wahl. Однако эта попытка запугивания провалилась, и Гюль победил.
Wenn man alles gewann, wurde man als einigermaßen erfolgreich angesehen. Если вы побеждали всех, то вы считались довольно успешной командой.
Amartya Sen gewann seinen Nobel Preis dafür, dass er sagte: Амартия Сен получил Нобелевскую премию, высказав следующее:
Ich verlor den Kampf, aber gewann wahrscheinlich mein Leben zurück. Я проиграла битву, но, возможно, вернула свою жизнь.
Snow gewann in langjähriger Arbeit hervorragnede Erkenntnisse, die niemand wissen wollte. Сноу трудился долгое время над своей великой идеей, которую все игнорировали.
Nach einer fünfjährigen Unterbrechung gewann er jedoch die Wiederwahl als Präsident. После пятилетнего "пробела", он был переизбран на должность Президента.
Damals gewann Saleh, aber heute haben al-Ahmars Truppen die Kontrolle. Тогда победил Салех, но сегодня ситуацию контролируют войска аль-Ахмара.
In beiden Fällen gewann Berlusconi, doch der Preis, den er zahlte, war hoch. В обоих случаях Берлускони победил, но он заплатил дорогую цену.
Es war, bevor die Hamas die palästinensischen Wahlen gewann, was diverse Gegenmaßnahmen Israels verursachte. это было до того, как выборы в Палестине закончились победой Хамас, что вызвало контрмеры со стороны Израиля.
Ich gewann in der Kategorie "Künstler des Jahres", und damit war ich am Höhepunkt angelangt. В номинации "Художник года" был назван я, кончилась моя кульминация.
Fayyad gewann ebenfalls die Unterstützung der Fatah und der meisten andere palästinensischen Gruppen im Westjordanland. Файяд также добился поддержки со стороны ФАТХ и большинства других палестинских групп Западного берега.
Die Aktie gewann 1,5 Prozent, nachdem der Konzern den größten Auftrag seiner Geschichte eingesammelt hatte. Цена акций поднялась на 1,5 процента после того, как корпорация получила самый большой заказ в своей истории.
Im letzen Juni kam ich aus Amerika zurück, trat zur Wahl im Juli an und gewann. И так в прошлом июле - я уехал из Америки в июне, участвовал в июльских выборах и победил.
es glaubte, dass es in Südossetien durch eine Strategie der "weichen Macht" langsam an Einfluss gewann. она верила, что постепенно укрепляла свои позиции в Южной Осетии посредством стратегии использования "мягкой" силы.
Armstrong durchlief anschließend ein umfassendes Rehabilitationstraining und gewann allmählich wieder seine Stärke und sein Selbstvertrauen zurück. Потом он прошел курс всеобщей реабилитации, постепенно вновь обретая силы и уверенность.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!