Exemplos de uso de "heutigen" em alemão
Die Rechtsstaatlichkeit ist das ausgeprägteste Charaktermerkmal der heutigen Türkei.
Власть закона на сегодня сильнейшая отличительная черта Турции.
Die heutigen jungen Demokratien allerdings müssen alles schneller tun.
Но молодые демократии наших дней должны делать все это намного быстрее.
Vor der heutigen Jugend steht eine Vielzahl schwieriger Aufgaben.
Сегодня перед молодежью стоит множество сложных задач.
Im heutigen Nahen Osten ist sie unverantwortlich und radikal:
Сегодня на Ближнем Востоке такая позиция является опрометчивой и радикальной:
Natürlich basieren die heutigen "ermöglichenden" Technologien auf dem Internet.
Сейчас же в основе технологий, открывающих возможности, лежит, конечно, Интернет.
Doch sie waren auch nicht viel erfolgreicher als die heutigen.
Но успеха они добивались не больше, чем сейчас.
Wir kennen die heutigen Probleme und kennen sie schon lange.
Мы ощущаем сейчас наличие проблемы, и так продолжается уже долгое время.
Wir können dies in der heutigen Geografie die Stadt sehen.
Мы можем видеть это в географии города сегодня.
Das liegt unter dem heutigen Benzinpreis, sogar in den USA.
Так что наше предложение уже дешевле бензина, даже в Штатах.
19 Prozent der heutigen Weltbevölkerung, Westerners besitzen zwei Drittel des Reichtums.
19 процентов населелия земли в наши дни - представители запада - владеют 2/3 всех богатств.
Die heutigen führenden katholischen Politiker Italiens pflegen häufig einen derartigen Lebensstil.
Сегодня политические лидеры католической Италии зачастую ведут именно такой образ жизни.
In unser heutigen Zeit sind solche Bilder einfach fehl am Platz.
И в наше время таких фотографий просто не должно быть.
Diese Erkenntnis hat ihre Gültigkeit bis zum heutigen Tage nicht verloren.
Это справедливое замечание остается в силе и сегодня.
Wenige Regierungen im heutigen Lateinamerika haben sich dazu verpflichtet, diese Investitionen vorzunehmen.
Немного правительств в Латинской Америке в настоящее время посвятили себя вложению таких инвестиций.
Diese Sprache funktioniert in der heutigen medienbesessenen Zeit in jeder Gesellschaft gleichermaßen.
Подобные речи одинаково хорошо работают в любом обществе нашего информационно перегруженного времени.
Die Ursache der heutigen Haushaltsprobleme der USA liegt in jahrelangen ungedeckten Ausgaben.
Текущие налогово-бюджетные проблемы Америки коренятся в длительном периоде необеспеченных расходов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie