Exemplos de uso de "klassisches" em alemão com tradução para o russo

<>
Ein klassisches Beispiel hierfür ist Ägypten: Египет - классический пример такого случая.
Blogging ist ein klassisches Beispiel für Massen-Amateurisierung. Сетевая журналистика - классический пример массовой любительской деятельности.
Ein klassisches Töpfchen ist immer noch das beste. Лучше классического горшка ничего нет.
Dies ist ein klassisches Beispiel von tierischem Täuschungsverhalten. И это один из классических примеров блефа у животных.
Es ist klassisches "learning by doing", "lernen durch tun". Это - классическое "учиться - делая".
Das war ein klassisches Beispiel für den chinesischen Verhandlungsstil: В этом заключался классический пример китайского стиля ведения переговоров:
Schauen Sie sich den Tsunami an, als klassisches Beispiel. Вот, возьмем цунами, - классический пример.
Es ist ein klassisches Retrovirus, aber es ist völlig neu. Это классический гамма ретровирус, но он абсолютно новый;
Zu sparen ist ein klassisches Problem der beiden Zustände des Selbst. Сейчас экономия - это классическая проблема двух Я.
Für mich baut ein klassisches vernetztes Unternehmen auf die drei folgenden Faktoren: Так что для меня, сетевая компания, в её классическом виде, сочетает вместе эти три вещи:
Wenn Dan eine Marke wäre, wäre er wahrscheinlich ein klassisches Mercedes Cabrio. Если бы Дэн был брендом, он мог бы быть классическим Мерседесом с откидным верхом.
Unter anderem haben wir ein klassisches Angstmodell adaptiert, was bis in die Pavlovsche Zeit zurückgeht. Среди прочего мы адаптировали классическую модель тревоги, которая использовалась еще академиком Павловым.
Ein klassisches Beispiel ist James Hansen, ein Klimaforscher der NASA, die 350 ppm Kohlendioxid in die Atmosphäre bläst. Классическим примером является Джеймс Хансен, климатолог из НАСА, сторонник цифры в 350 миллионных долей углекислого газа в атмосфере.
Ein klassisches Beispiel ist der bolivianische Rückkauf von fast der Hälfte der notleidenden Staatsschulden des Landes im Jahr 1988, finanziert von internationalen Geldgebern. Выкуп Боливией около половины своего дефолтного суверенного долга в 1988 году, операция, которую профинансировали международные доноры, является классическим примером.
Das ist ein klassisches Beispiel für das von mir so bezeichnete "Blockdenken", das in Europa in den letzten Jahren offenbar enorm um sich gegriffen hat. Это классический пример того, что я называю "блокированным мышлением", которое за последние годы в Европе успело широко распространиться.
Die neuro-ökonomische Revolution hat erst kürzlich einige zentrale Meilensteine passiert, insbesondere die Veröffentlichung eines Buches des Neurowissenschaftlers Paul Glimcher mit dem Titel Foundations of Neuroeconomic Analysis - einer klaren Anspielung an Paul Samuelsons klassisches Werk Foundations of Economic Analysis aus dem Jahre 1947, das dazu beitrug, eine frühere Revolution in der Wirtschaftstheorie einzuleiten. Невроэкономическая революция прошла несколько основных этапов совсем недавно, в частности, публикация в прошлом году книги невролога Пола Глимчера "Основы невроэкономического анализа" - недвусмысленная вариация названия классической работы 1947 года Пола Самуэльсона "Основы экономического анализа", помогла начать революцию в экономической теории.
Mein Vater hört klassische Musik. Мой отец слушает классическую музыку.
Ich mag klassische Musik nicht. Я не люблю классическую музыку.
Zentralbanken sind das klassische Beispiel. Классический пример - Центральные банки.
Das ist ein klassischer Trickbetrug. Это классическое мошенничество, под названием "Бросить голубя".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!