Usage examples of "kredite" in German with translation to Russian

<>
Auch Kredite haben ihr Gutes. Кредиты - тоже хорошая вещь.
Als der Bankrott von Lehman Brothers die Kreditlage der Finanzinstitute gefährdete, wurden private durch staatliche Kredite ersetzt, wodurch ein bisher unerkannter Konstruktionsfehler des Euro deutlich wurde. Когда банкротство Lehman Brothers подорвало доверие к финансовым институтам, личная ответственность сменилась государственной, обнажая незаметную ранее трещину в еврозоне.
Sie haben die Kredite gepflegt. Они обслуживали кредиты.
Ihre Kredite und Swaps wurden nie aktiviert. Его кредиты и свопы никогда не были использованы.
Auch Kredite können knappe Verbraucherbudgets vorübergehend auffüllen. Кредит тоже может временно заполнить бюджетный дефицит потребителей.
Ohne internationale Hilfe können diese Kredite nicht verlängert werden. Эти кредиты будет невозможно рефинансировать без международной помощи.
Auf dem Kapitalmarkt geht es um Kredite und Kapitalanlagen На рынке ссудных капиталов речь идет о кредитах и капиталовложениях
Und Unternehmen nehmen keine Kredite auf, um Kapitalanlagen zu finanzieren. Семьи напуганы и урезают расходы, а предприятия отговаривают брать кредиты для финансирования капиталовложений.
Seine Kredite verstehen, Regierungsstatistiken kritisch betrachten, diese Art von Dingen. Рассчитать свой ипотечный кредит, скептически относиться к правительственной статистике и другие подобные вещи.
Weil Nordkorea Kredite nicht zurückzahlt, kann es sich kein Geld borgen; Поскольку Северная Корея не погашает кредиты, она не может занять денег;
Darüber hinaus sind angesichts ausbleibender staatlicher Unterstützung ländliche Kredite inzwischen unerschwinglich. Кроме того, при меньшей правительственной поддержке часто кредит на сельскохозяйственные нужды становиться недопустимо дорогим.
Das ist wesentlich schwieriger, als Kredite zu verteilen, langfristig jedoch wirksamer. Это намного сложнее, чем выдать кредит, но более эффективно в долгосрочной перспективе
Aber die EBWE leistet mehr als nur die Gewährung dringend benötigter Kredite. Однако ЕБРР делает больше, чем просто выдает такие необходимые кредиты.
Notleidende Kredite im Bankensektor und Arbeitslosigkeit nehmen in vielen Ländern weiter zu. Проблемные задолженности по кредитам в банковском секторе и безработица продолжают возрастать во многих странах.
Wären Sie so freundlich, mir mitzuteilen, ob Sie auch kurzfristige Kredite gewähren? Не могли бы Вы быть так любезны сообщить мне о возможности предоставления также и краткосрочных кредитов?
Inzwischen machen die gemeldeten notleidenden Kredite nur noch gut 1% der Vermögenswerte aus. Сейчас подтверждённые безнадёжные кредиты составляют немногим более 1% от стоимости активов.
Die Zentralbanken müssen anfangen, die Konsolidierungen zu fördern, anstatt wahllos Kredite zu verteilen. Центральные банки должны начать содействовать консолидации вместо того, чтобы без разбора предоставлять кредит.
Ohne dieses Vertrauen jedoch fließen keine Kredite, und die wirtschaftlichen Aktivitäten werden gehemmt. Без подобной уверенности не будет осуществляться движение кредита, и экономическая активность будет ограничена.
"Geld, Kredite und Banken spielen keine bedeutsame Rolle", in weiten Teilen der modernen Volkswirtschaft. "Деньги, кредиты и банки не играют значимой роли" в большей части современной макроэкономики.
Die traditionellen Instrumente der Weltbank waren (und sind) zinsgünstige Darlehen, zinslose Kredite und Zuschüsse. Традиционными инструментами Всемирного банка были (и остаются) займы под низкие проценты, беспроцентные кредиты и гранты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!