Verwendungsbeispiele von "kredits" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Besonnene Kreditgeber versuchen deshalb sowohl die Höhe des Kredits zu begrenzen, den ein Unternehmen aufnehmen kann, als auch die anderen Risiken einzuschränken, die es eingehen kann. В связи с этим осторожные кредиторы пытаются ограничить как суммы, которые может получить компания в виде кредита, так и другие риски, которые она может нести.
Punkt fünf, dem die "Konfiskation des Eigentums aller Emigranten und Rebellen" vorausging, war die "Zentralisation des Kredits in den Händen des Staats durch eine Nationalbank mit Staatskapital und ausschließlichem Monopol." "централизация доверия в руках государства с помощью национального банка с государственной собственностью и исключительной монополией".
Auch Kredite haben ihr Gutes. Кредиты - тоже хорошая вещь.
Vertrauen beruht nicht allein auf Ausgaben und Krediten. Доверие строится не только на основе расходов или кредитов.
Sie haben die Kredite gepflegt. Они обслуживали кредиты.
Als der Bankrott von Lehman Brothers die Kreditlage der Finanzinstitute gefährdete, wurden private durch staatliche Kredite ersetzt, wodurch ein bisher unerkannter Konstruktionsfehler des Euro deutlich wurde. Когда банкротство Lehman Brothers подорвало доверие к финансовым институтам, личная ответственность сменилась государственной, обнажая незаметную ранее трещину в еврозоне.
Wer würde für den Kredit bürgen? Кто поручился бы за предоставление кредита?
Vor dem Hintergrund eines funktionierenden Bank- und Währungssystems und einer Aussetzung der Schuldenrückzahlung, könnte mit ein paar kurzfristigen Krediten des IWF, das Vertrauen wieder hergestellt und die Vertrauenskrise bewältigt werden. Восстановление банковской системы, наличие "реальной" валюты и отсрочка в обслуживании внешнего долга в совокупности с несколькими краткосрочными ссудами МВФ может значительно повысить степень доверия и помочь преодолеть кризис доверия в стране.
Wichtiger ist die Verfügbarkeit von Krediten. В большей мере дело касается доступности кредитов.
Ihre Kredite und Swaps wurden nie aktiviert. Его кредиты и свопы никогда не были использованы.
Auch Kredite können knappe Verbraucherbudgets vorübergehend auffüllen. Кредит тоже может временно заполнить бюджетный дефицит потребителей.
Unser erster Kredit in Russland war in Tscheljabinsk. Наш первый кредит в России был в Челябинске.
Sie kommen zu uns mit einer Bitte um Kredit. Они приходят к нам с просьбой о кредите.
Aufgrund Ihrer Referenzen sind wir bereit, Kredit zu gewähren На основании Вашей рекомендации мы готовы предоставить кредит
Die Bank weigerte sich, mir einen Kredit zu gewähren. Банк отказался выдать мне кредит.
Ohne internationale Hilfe können diese Kredite nicht verlängert werden. Эти кредиты будет невозможно рефинансировать без международной помощи.
Auf dem Kapitalmarkt geht es um Kredite und Kapitalanlagen На рынке ссудных капиталов речь идет о кредитах и капиталовложениях
Und Unternehmen nehmen keine Kredite auf, um Kapitalanlagen zu finanzieren. Семьи напуганы и урезают расходы, а предприятия отговаривают брать кредиты для финансирования капиталовложений.
Seine Kredite verstehen, Regierungsstatistiken kritisch betrachten, diese Art von Dingen. Рассчитать свой ипотечный кредит, скептически относиться к правительственной статистике и другие подобные вещи.
Die Regierung verkaufte auf Kredit hochwertiges Saatgut mit einer garantierten Keimrate. правительство продавало в кредит семена высокого сорта с гарантируемым процентом всхожести.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!