Ejemplos de uso de "maßnahmen" en alemán con traducción al ruso

<>
darauf abzielende Maßnahmen sind ungesetzlich. меры, направленные на эти цели, будут признаны противозаконными.
Koordinierte nationale Maßnahmen sind nicht gleichbedeutend mit Unilateralismus. Согласованные национальные мероприятия - это не то же самое, что односторонность.
Drastische Zeiten erfordern drastische Maßnahmen. Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
Diese Maßnahmen setzen die USA unter wachsenden Handlungsdruck. Все эти мероприятия еще сильнее увеличили давление на США, чтобы те приступили к действиям.
Größtenteils waren diese Maßnahmen erfolgreich. По большей части эти меры принесли успех.
Dass alle werblichen Maßnahmen mit uns vor Ihrer Veröffentlichung abgestimmt werden Что все рекламные мероприятия согласуются с нами до их проведения
Es sind sofortige Maßnahmen notwendig. Необходимы срочные меры.
Mit den nachfolgenden Maßnahmen werden wir Sie im erfolgreichen Wiederverkauf unserer Produkte unterstützen С помощью следующих мероприятий мы окажем Вам поддержку в перепродаже нашей продукции
Die besten Maßnahmen sind bekannt: Наиболее эффективные меры давно известны:
In Kombination führen diese Maßnahmen zu einer signifikanten Reduktion des Auftretens von Lungenentzündung und Durchfall. Вместе эти мероприятия позволят значительно ослабить и пневмонию, и диарею;
Dabei wären zwei Maßnahmen besonders nützlich. Особенно полезны могут быть две меры.
Was man jedoch tun kann, ist, gesundheitspolitische Maßnahmen zu fördern, damit sich eine Avirulenz entwickeln kann. Надежда только на внедрение здравоохранительных и тому подобных мероприятий, с целью стимулирования эволюции авирулентности.
Gehen die jüngsten Maßnahmen weit genug? Достаточно ли далеко идут недавно принятые меры?
Lokale Maßnahmen, die dann im Rahmen des Austausches zwischen Städten weiterentwickelt werden, könnten langfristig globale Auswirkungen haben. Локальные мероприятия, которые затем становятся частью обмена между городами, могли бы иметь глобальное воздействие, в конечном итоге.
Welche besonderen Maßnahmen würden Sie empfehlen? Какие особые меры Вы порекомендовали бы?
Die USA haben ihrerseits eine Reihe spezifischer Maßnahmen finanziert, um Demokratie und gute Regierungsführung in dieser Region zu fördern. Со своей стороны, США организовали ряд конкретных мероприятий, направленных на содействие демократии и качественному управлению в регионе.
Diese Maßnahmen können bis 2010 erreicht werden. Эти меры достижимы к 2010 году.
Viertens führen Arbeitsplatzverluste zu Forderungen hinsichtlich protektionistischer Maßnahmen, da die Regierungen unter Druck geraten, im Inland Arbeitsplätze zu retten. В-четвертых, увеличение числа потерянных рабочих мест ведёт к возрастанию спроса на протекционистские мероприятия, так как на правительства оказывается давление с целью сохранения отечественных рабочих мест.
Sie können sich vorbeugende Maßnahmen nicht leisten. Они не могут принять предупредительные меры.
Die vor kurzem eingerichtete "Gruppe von Freunden" (Argentinien, Brasilien und Kolumbien) versucht, vertrauensbildende Schritte und Maßnahmen zur Konfliktprävention zu fördern. Недавно созданная "Группа друзей" (Аргентина, Бразилия и Колумбия) пытается продвигать мероприятия по установлению доверия и предотвращению конфликтов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.