Beispiele für die Verwendung von "metaphern" im Deutschen

<>
Metaphern sind wichtig, denn sie wecken Erwartungen. Метафоры важны потому, что они создают ожидания.
Metaphern sind tatsächlich mehr als nur Worte. Метафоры, как оказалось, это не просто слова.
Sie verlieren außerdem das Verständnis für Metaphern. и они также теряют способность понимать метафоры.
Wir verwenden ungefähr sechs Metaphern pro Minute. Каждую минуту мы в среднем произносим около шести метафор.
Rumis Geschichten sind Metaphern für den spirituellen Weg. Истории Руми - это метафоры духовного пути.
Überall um uns herum haben Metaphern ein Geheimleben. Вокруг нас своей секретной жизнью живет метафора.
Es ist eine Debatte über Wörter, über Metaphern. Это спор о словах, о метафорах.
Es gibt auch einen Stroop-Test mit Metaphern. Строп-тест был проделан и с метафорами.
Und jemand hat am Montag über Metaphern geredet. А в понедельник кто-то говорил о метафорах.
Metaphern sind heute überall, aber sie sind versteckt. Метафора есть повсюду, но она скрыта.
Viele der Metaphern die wir täglich verwenden sind synästhetisch. Многие общеупотребительные метафоры синестезичны.
Metaphern sind wichtig, denn sie lassen uns Neues entdecken. Метафора важна потому, что она открывает путь к открытиям.
Wir verwandeln Fakten in Gleichnisse, Metaphern und sogar Fantasien. Мы превращаем факты в сравнения, метафоры и даже иллюзии.
Deshalb glaube ich, dass wir unsere Metaphern auswechseln müssen. Думаю, настала пора менять метафоры.
Metaphern sind wichtig, weil sie uns überall und ständig begegnen. Метафоры важны потому, что они окружают нас каждый день, всегда.
Aber ich denke, der Punkt ist, es sind Metaphern mit Biss. Я думаю, дело в том, что это зубастая метафора.
Man sollte sich vor den irreführenden Metaphern eines organischen Verfalls hüten. Нужно опасаться обманчивых метафор с органическим увяданием.
Und er drückte seine unerschütterlichen Überzeugungen in Alltagssprache, Metaphern und Geschichten aus. А свои твёрдые убеждения он выражал простым языком, метафорами и притчами.
Gute Metaphern sind die, die die richtigen unbewussten Verbindungen in unseren Gehirnen aktivieren. Хорошие метафоры - это те, которые устанавливают правильные интуитивные связи в нашем мозге.
Die Metaphern und die Regierungen wurden ausgewechselt, der Optimismus, so scheint es, jedoch nicht. Метафоры и администрация сменились, но оптимизм, похоже, остался.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.