Exemplos de uso de "nah" em alemão com tradução "близкий"

<>
"Der Mond sieht nah aus." "Луна, кажется, так близко".
Sie kommen nah ans Ufer. Они подходят близко к берегу.
Doch liegen fünf Länder sehr nah: Но пять стран находятся довольно близко:
Das Ende der Welt ist nah. Конец света близок.
Das ist ziemlich nah an intrinsischer Schönheit. Этот дизайн очень близок к истинной красоте.
China befindet sich gefährlich nah an einer Krise. Китай опасно близок к назревающему конфликту.
Aber auch, weil mir der Inhalt sehr nah war. Ещё и потому, что содержимое было мне близко.
Sex und Tod, wie nah beieinander sie manchmal scheinen. Любовь и смерть, как близки они могут быть.
Und Sie sehen, diese Roboter kommen sich wirklich nah. Они расположены очень близко друг к другу.
"Sei deinen Freunden nah, und deinen Feinden noch näher." "Друзей держи вблизи себя, а врагов - еще ближе".
Die Talsohle könnte nah sein - vielleicht am Ende des Jahres. И дно может быть уже близко - возможно мы достигнем его к концу года.
Wahrscheinlich muss eine dieser Zahlen sehr nah an Null kommen. Скорее всего, должен будет стать близким к нулю один из сомножителей -
Fische bleiben also gern nah beieinander, ungefähr eine Körperlänge Abstand. Рыбы, например, стремятся быть ближе друг к другу, на расстоянии длины тела.
Dies ist so nah, wie China einer Art spirituellen Rolle kommt. Настолько близко Китай подходит к духовной роли.
Es gab Bombenangriffe - nicht sehr nah - aber man konnte die Detonationen hören. Шла бомбежка - не очень близко, но мы слышали взрывы.
Doch steht seine Partei Kuba und Venezuela so nah, wie es nur geht. Но его партия настолько же близка к Кубе и Венесуэле, насколько это возможно.
Nah am Inhalt zu sein - das ist der Inhalt, der mir wirklich wichtig ist. Быть близким к содержимому - тому содержимому, что близко моему сердцу.
Wie kann man medizinisch relevante Information bereitstellen mit Kosten so nah wie möglich bei Null? Как получить нужную медицинскую информацию при затратах как можно ближе к нулю?
Ich will nun die Sterne betrachten, die so nah wie möglich am Zentum der Galaxie sind. Итак, я хочу увидеть звёзды наиболее близкие к центру галактики.
Und wenn man ganz nah ran geht, erkennt man, dass es eigentlich aus vielen Plastikbechern besteht. И вот когда вы подходите совсем близко, вы понимаете что на самом деле это всё сделано из многочисленного количества пластиковых стаканчиков.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.