Exemplos de uso de "regel" em alemão com tradução para o russo

<>
Traduções: todos848 правило609 обычай2 outras traduções237
Dies dauert im Regelfall zwei bis drei Werktage Это, как правило, длится от двух до трех рабочих дней
Fahrzeuglenker sollten die Verkehrsregeln kennen. Водители должны знать правила дорожного движения.
Meine Regel ist nicht gekommen. У меня не начались месячные.
Es ist eine aussergewöhnliche Regelmässigkeit. Это невероятная закономерность.
Fahrer sollten die Verkehrsregeln kennen. Водители обязаны знать правила дорожного движения.
Er hatte gegen die Verkehrsregeln verstoßen Он нарушил правила дорожного движения.
Ich achte immer auf die Verkehrsregeln Я всегда соблюдаю правила дорожного движения.
Der doppelte Familienertrag war die Regel. Семьи с двойным доходом были обычным делом.
Sterilisierte Intervention funktioniert in der Regel nicht: Стерилизованная интервенция обычно не работает:
Die erste Regel ist die "Zwei-Einfärbbarkeit". Первый - двухцветность.
Die Postfächer sind in der Regel nummeriert Абонементные почтовые ящики обычно имеют номера
In der Regel sind es 90 Prozent. Обычно у 90%.
In der Regel gibt es einen oder zwei. Обычно находится один или два.
Westliche Ökonomen favorisieren in der Regel schrittweise Steuererhöhungen. Западные экономисты обычно предпочитают постепенный рост налогов;
In welchem Alter hatten Sie Ihre erste Regel? В каком возрасте у Вас наступила первая менструация?
Wir müssen neue Grundregeln für den politischen Diskurs einführen. Нам надо ввести новые основные нормы политического диалога.
Die erwähnten Faustregeln funktionieren (zumindest halbwegs) aufgrund von Evolution. Эти эмпирические методы работают (по крайней мере, терпимо) в результате эволюции.
Da Staatsdefizite heute die Regel sind, scheint Letzteres unwahrscheinlich. Из-за наличия дефицита в бюджете это маловероятно.
Ich hatte meine erste Regel, als ich 13 war. У меня месячные начались, когда мне было 13 лет.
Die Realität sieht in der Regel ganz anders aus. В реальности же все часто происходит совершенно иначе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!