Usage examples of "schleudern" in German with translation to Russian

<>
Wenn man nur genug Dreck um sich schleudert, bleibt irgendwo etwas hängen. бросьте побольше грязи, и хотя бы часть ее прилипнет.
Wenn man nur genug Dreck um sich schleudert, bleibt irgendwo etwas hängen. бросьте побольше грязи, и хотя бы часть ее прилипнет.
Wir schleudern es und Sie erhalten die Blutzellen. кровяные тельца отделяются.
Die Flut der Informationen bringt einen auch ziemlich ins Schleudern. А вот ещё поразительный факт.
Dadurch geriet er mit seinem Fahrzeug ins Schleudern, fuhr über den Mittelstreifen und die Gegenfahrbahn und prallte gegen mehrere Bäume. Его машину занесло, она пересекла осевую линию, выехала на встречную полосу и ударилась о несколько деревьев.
Wie die Polizei mitteilte, geriet der Mann mit seinem Wagen in der Möllendorfstraße ins Schleudern, prallte gegen einen Mast der Straßenbahn und landete im Gleisbett. Полиция в своем заявлении сообщила, что на Меллендорфштрассе машину занесло, она ударилась об опору трамвайных путей и остановилась на рельсах.
Der Grund dafür ist, dass sie massenhaft Pollen raus schleudern müssen, um überhaupt eine Chance zu haben auf eine Pflanze der gleichen Gattung zu treffen. Причина в том, что им надо расшвырять много-много пыльцы, чтобы был хотя бы малый шанс того, что какое-то зёрнышко долетит до другого растения того же вида.
In gewisser Weise ähnelt die Fed einem betrunkenen Fahrer, der plötzlich bemerkt, dass er von der Straße abkommt, und anfängt, von einer Seite zur anderen zu schleudern. В некотором смысле, Федеральная резервная система напоминает пьяного водителя, который, внезапно осознав, что он съезжает с дороги, начинает вилять из стороны в сторону.
Beim engen Überholen oder Vorbeifahren an entgegenkommenden Autos "streift" man an manchen Stellen den anderen Wagen nur leicht, in anderen, nahezu identischen Situation kommt man aber ins Schleudern und dreht wilde Pirouetten. И все же иногда в практически аналогичной ситуации ваша машина начинает бешено раскручиваться.
Noch bevor die Wall Street ins Schleudern geriet, setzte sich in China mehr und mehr die Überzeugung durch, dass seine Reserven weit über das Niveau hinausgewachsen waren, das zur Vermeidung einer weiteren Krise wie der von 1997 benötigt wurde. Еще до того, как Уолл Стрит полетела под откос, в Китае начал назревать консенсус относительно того, что резервы страны выросли настолько, что их было бы достаточно для предотвращения еще одного кризиса в духе 1997 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!