Exemplos de uso de "schlichte" em alemão com tradução "простой"

<>
Die schlichte Wahrheit ist jedoch, dass Amerikas wirtschaftliche und militärische Herausforderungen seine außenpolitischen Optionen gegenüber China einschränken. Тем не менее, простая истина состоит в том, что американские экономические и военные тяготы мешают ее внешней политике в отношениях с Китаем.
Von seinem ersten Tag im Amt an hat Ban betont, dass viele der größten Herausforderungen der Welt auf eine schlichte, aber harte Realität hinauslaufen: Со своих первых дней в должности Пан Ги Мун подчеркивал, что многие, если не большинство, сложнейших мировых проблем сводятся к простой, но неизбежной действительности:
Und nach vielen Versuchen und Irrtümern kamen wir auf eine sehr schlichte Einstellung, in der wir einfach den einen oder den anderen Arm bewegen konnten. После многочисленных проб и ошибок, мы придумали очень простую конструкцию, где можно двигать один или другой подлокотник.
Das Herzstück dieses Konsenses ist das schlichte Prinzip, dass man nicht immer einer Meinung sein muss - außer über die grundlegenden Regeln, wie man mit Meinungsverschiedenheiten umgeht. Сердцем этого согласия является простой принцип о том, что Вам не нужно все время соглашаться - за исключением основных правил о том, как Вы можете не соглашаться.
dieser Satz ist schlicht schlecht. это предложение просто никуда не годится.
Die Arithmetik ist schlicht entsetzlich. Арифметика просто ужасная.
Sie hatte schlicht weg keine Wahlmöglichkeit. У неё просто-напросто не было выбора.
Ein "Aufspringen lassen" Großbritanniens ist schlicht unmöglich. Британию просто невозможно "сбросить".
Die Grundschleppnetz-Fischerei sollte schlicht verboten werden; Траление дна должно быть просто запрещено законом;
Wieder andere frönen der schlichten Selbst-Täuschung. Некоторые же просто продолжают заниматься самообманом.
Ihr blieb schlicht und einfach nichts anderes übrig. У неё просто-напросто не было выбора.
Dies wird schlicht nicht funktionieren, selbst kurzfristig nicht. Это просто не сработает, даже в краткосрочном периоде.
Massenvernichtungswaffen verstoßen schlicht gegen die Gebote des Islam. оружие массового поражения просто нарушает заповеди Ислама.
Andere müssen schlicht ohne die erforderliche Behandlung auskommen. Некоторые просто обходятся без квалифицированной помощи.
Eine derart schlechte Dienstleistung ist uns schlicht unverständlich Подобного рода плохие услуги нам просто не понятны
Und wenn wir herumscrollen, ist es schlicht überwältigend. И если мы прокрутим вниз, то увидим, что это просто огромный список.
Dies spiegelt schlicht die Realität geldpolitischer Interdependenzen wider: Это просто отражает реалии взаимозависимости кредитно-денежных политик:
Wir konnten es schlicht nicht auf Film festhalten. Мы просто не могли его снять на видео.
Die Schwächen vieler Banken werden schlicht durch Staatsbürgschaften überdeckt. Слабость многих банков просто замаскирована государственными гарантиями.
Du bist dir wahrscheinlich schlicht deiner selbst nicht sicher." Ты, вероятно, просто не уверен в себе".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!