Usage examples of "umher gehen" in German with translation to Russian

<>
Man geht umher und amüsiert sich. Вы ходите, развлекаетесь.
Also stieg ich aus der Dusche und zog mich automatisch an und ging in meinem Appartment umher. Так что я выхожу из душа и автоматически одеваюсь, хожу по квартире
So dachte ich, ich müsse wahrscheinlich noch einen Schritt weiter gehen, und Zusammenfassungen der Zusammenfassungen erstellen, und das tat ich. Поэтому я подумал, было бы неплохо пойти дальше и обобщить сами обобщения - именно это я и сделал.
Sie kaempfen nicht gern ums Oel, sie kriechen nicht gern im Sand umher und es gefaellt ihnen nicht, wo das Oelgeld hingeht und welche Instabilitaet es schafft. Им не нравится, когда надо воевать за нефть, не нравится, что их забрасывают в пустыни, не нравится, куда идут нефтяные деньги и к какой нестабильности они приводят.
Es war toll, zu Ihnen zu sprechen, und gehen Sie wieder an die Arbeit, OK? Я был рад поговорить с вами, давайте, продолжайте работу.
Der Dropper streift aktiv auf der grauen Box umher, wenn eine spezielle Konfiguration entdeckt wurde. Внедрённая программа активно исследовала серую коробку, на предмет определённых настроек,
Also konnte ich in den Bearbeiten-Modus gehen, es auswählen, unten den Namen hinzufügen und das Ganze speichern. Так что у меня была возможность перейти в режим редактирования, выбрать театр, добавить внизу его название и сохранить.
Wir gingen umher und sprachen mit Menschen, die uns sagten: Мы поговорили с различными людьми и все они твердили одно и то же:
Sogar in den indischen Slums gehen 50% der Stadtkinder in private Schulen. В Индии, даже среди детей городских трущоб, более 50% ходят в частные школы.
Ich gehe ziellos umher. Я бесцельно брожу.
Wir gehen zur dritten Stufe über, in der wir ihnen nur eine Münze geben. Переходя к третьему этапу, мы даём только монету.
Sie haben ihre eigene Physik, und sie wimmeln wild umher, um die Welt des Lebens zu erforschen. Словно обладая собственной физикой, они дико роятся вокруг, как будто исследуя мир жизни.
"Sie gehen aus einer Materialdichte, von der Luft, in eine andere Materialdichte, ins Wasser, ohne einen einzigen Spritzer." "Они переходят из среды одной плотности, из воздуха, в среду другой плотности, воду, без брызг.
Sie winken mit den Beinen umher. Размахивать своими ногами.
Die Fahrer gehen also nur ihrer Arbeit nach und kaufen Benzin. Водители занимаются своим делом и покупают бензин.
Er bewegt sich auf seinem Kopf umher in einer sehr betrunkenen Art und Weise mit unvorhersehbaren, sehr langsamen Bewegungen. Так, он движется по кругу на голове, как будто пьяный, делая непредсказуемые и весьма медленные движения,
Wenn man diese Brücke baut und vom Äußeren abschließt, lässt sie sich bauen und Zellen, die sich in Ihrem Körper regenerieren, können sie überqueren und ihren Weg gehen. Если вы построите такой мост и изолируете от внешней среды, тогда вы в состоянии создать такой мост и клетки, которые регенерируют в вашем теле, смогут пересечь этот мост и занять это пространство.
Und die Bergsteiger standen auf den hohen Felsen umher und sprachen von den Bergsteigern, die man oben nahe dem Gipfel verloren hatte. Альпинисты стояли на высоких камнях вокруг и говорили о погибших возле вершины,
Hey Du bist okay Es wird dir bald besser gehen ZF: Эй Все окей Ты будешь в порядке Зи Фрэнк:
Und Schwarzbär lief umher. Возможно бродил черный медведь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!