Sentence examples of "unendlichen" in German
So kann er seine unendlichen Abenteuer fortsetzen und seinen Schiffbruch humanisieren, wo immer er auch ist.
Таким образом он может продолжать свое бесконечное приключение и облегчить себе тяжесть неудач, где бы он ни находился.
Wenn wir uns nun einen Abschnitt unseres unendlichen Universums vorstellen - und dafür ich habe hier vier Spiralgalaxien hingesetzt.
Давайте представим себе участок нашей бесконечной вселенной, - я здесь поместила четыре спиральные галактики, -
Also dachte ich, dass sich diese Szenen der unendlichen Wildnis für immer fortsetzen würden, aber schließlich fanden sie ein Ende.
Я думал, что эти сцены бесконечной дикой природы будут продолжаться бесконечно, но они подошли к концу.
Es existiert indes ein Unterschied zwischen unendlichen, unbegrenzten Texten und Texten, die auf unendliche Arten interpretiert werden können, die allerdings trotzdem physisch begrenzt bleiben.
Но существует разница между неограниченным, бесконечным текстом, и текстом, который может быть интерпретирован бесконечными способами, но который физически является ограниченным.
Denn nun konnten die Menschen ihre Geschichten nicht nur um die ganze Welt senden, sondern sie konnten das mit Hilfe einer scheinbar unendlichen Menge von Geräten tun.
Потому что люди не только смогли вещать на весь мир, но и делать это с бесконечного числа устройств.
Die Radio Sendung heißt "Der unendliche Affenkäfig".
под названием "Бесконечная клетка для обезьян".
Diese rekursive Beschaffenheit ist das unendliche Spiel.
Эта рекурсивная природа является бесконечной игрой.
Euklid bewies, dass es unendlich viele Primzahlen gibt.
Евклид доказал, что простых чисел бесконечно много.
"Sie bieten mir Getränke an, die unendlich variabel sind."
"Вы предлагаете мне бесконечно изменчивые вещи".
Ich nenne es gerne eine fast unendliche tägliche Gleichheit.
Мне нравится называть ее бесконечным единообразием.
Technische Nährstoffe - das ist für Shaw Teppiche, unendlich wiederverwendbarer Teppich.
Пример технического питания - Shaw Carpet, ковер с бесконечным потенциалом вторичного использования.
Es ist eine unendliche Zahl - sie geht buchstäblich für immer weiter.
Это бесконечная дробь, она буквально продолжается бесконечно.
Eine unendliche Zahl von Affen könnte niemals die Werke Shakespeares schreiben.
"Бесконечное число обезьян никогда не сможет создать работы Шекспира.
Sie werden entdecken, dass inmitten unendlicher Mythen die ewige Wahrheit liegt.
Вы откроете, что в дебрях бесконечных мифов скрыта вечная истина.
Der Weltraum erstreckt sich in der Länge und Breite bis ins Unendliche.
Длина и ширина космоса бесконечны,
Der Halbmond hat einen scheinbar unendlich großen Schatten über das gesamte Pakistan geworfen.
Полумесяц собрал кажущуюся бесконечной тень вдоль Пакистана.
Und das Objekt wird gezwungen weiter zu einem unendlich kleinen Objekt zu kollabieren.
И объект вынужден продолжать сжиматься до бесконечно маленького размера.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert