Usage examples of "verhungern" in German with translation to Russian

<>
Und wir hätten nicht verhungern müssen, aber mein Vater war total fertig. И мы не умираем с голоду, но мой отец всерьез напортачил.
Lieber verhungere ich als zu klauen. Я лучше умру с голоду, чем буду воровать.
In Afrika verhungern viele Kinder. Множество детей в Африке умирают от голода.
Verhungern war ein natürlicher Vorgang. Голод считался явлением естественным, а потому не подлежащим пресечению.
auf dem Land verhungern sie bloß. в сельской местности люди просто голодают.
Wir werden Kinder im Fernsehen verhungern sehen. Мы будем видеть по телевизору детей умирающих от голода.
Afrika würde jedoch verhungern, wenn wir streikten." Но Африка будет голодать, если мы устроим забастовку".
Großbritannien wird ohne genetisch manipulierte Ernten verhungern. Без генетически модифицированных злаков в Британии будет голод.
"Dieser unfähige Jäger wird in meinem Ozean verhungern." "Этот никудышный хищник умрёт от голода в моём океане".
Sie würden nicht verhungern, und wissen Sie was? Не будут голодать, и знаете что?
Die Menschen verhungern und viele der Überlebenden sind schwer unterernährt. Люди голодают, и многие из тех, кто выживает, очень истощены.
Wie viele Menschenleben können wir vor Hitze, Verhungern oder Malaria retten? Как много жизней мы можем спасти от жары, голода или малярии?
Ich glaube, sie wollte mich wissen lassen, dass ich verhungern würde. Наверное, хотела предупредить меня, что я могу умереть от голода.
Wird die Welt tatsächlich dastehen und zusehen, wie noch mehr Kinder verhungern? Неужели остальной мир останется в стороне, наблюдая, как дети продолжают умирать от голода?
Hilfe in Form von Lebensmittel kommen jedes Jahr wenn Leute verhungern während der schlechten Zeiten. Гуманитарная помощь доставляется туда каждый год, когда люди начинают голодать, когда заканчивается прошлогодний урожай.
Die noch immer prekäre Wirtschaftslage - viele Menschen sind kurz vorm Verhungern - stellt eine weitere wichtige Herausforderung dar. Экономическая ситуация, которая все еще остается очень сложной, когда многие по-прежнему находятся на грани голода, представляет собой еще одну ключевую проблему.
Millionen sterben jedes Jahr, entweder direkt durch Verhungern oder durch ansteckende Krankheiten, denen ihre geschwächten Körper nicht standhalten. Миллионы людей умирают каждый год или же непосредственно от голода или же от инфекционных болезней, которым не могут противостоять их ослабшие тела.
1965 also ging ich zur sogenannten schlimmsten Bihar Hungsersnot in Indien, und ich sah Hunger, Tod, Leute die verhungern. Так что в 1965-ом я отправился в голодный штат Бихар, считавшийся худшим в Индии, и я увидел голод, смерть, людей умирающих от голода, впервые в моей жизни.
Das Buch, das von einem Team von Wissenschaftlern geschrieben wurde, sagte katastrophalen Mangel und massenhaftes Verhungern aufgrund des Bevölkerungswachstums voraus. Книга, написанная командой ученых, предсказала бедственные нехватки и массовое голодание из-за демографического давления.
Die Ausweisung der Hilfsorganisationen setzt über eine Millionen Menschen aus Darfur dem Risiko aus, an Epidemien zu erkranken oder zu verhungern. Выдворение агентств иностранной помощи поставило более миллиона людей под угрозу эпидемий и голода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!