Exemplos de uso de "zusammen arbeiten" em alemão com tradução para o russo

<>
Ich denke auch, desto besser können wir zusammen denken und arbeiten. как я думаю, тем лучше мы можем мыслить и сотрудничать.
Ich möchte mit Tom zusammen arbeiten. Я хочу работать вместе с Томом.
Und da wir mehr und mehr persönliche und sozial relevante Daten sammeln, haben wir die Chance, und vielleicht sogar die Pflicht, die Menschlichkeit zu bewahren und so manche beeindruckende Geschichten zu erzählen, indem wir zusammen forschen und arbeiten. И так как мы собираем всё больше и больше персональной и социально значимой информации, у нас есть возможность, или даже обязательство, сохранять присущие человеку качества и рассказывать удивительные истории, познавая и сотрудничая вместе.
Es gibt Leute die zusammen arbeiten müssen. у нас есть люди, которым приходится работать вместе.
Wir müssen zusammen arbeiten, um unser Land wahrzunehmen und instand zu setzen, unsere eigenen Kraftsysteme und uns selbst instand zu setzen. Нам нужно работать вместе, чтобы восстановить и исцелить нашу землю, починить системы энергоснабжения и починить себя самих.
Ein kurzes Bonus-Tabu für Sie, dass wir nicht zusammen arbeiten sollten, ganz besonders mit drei Kindern - aber wir tun es trotzdem. нам не следовало бы работать вместе, особенно имея троих детей - однако, мы работаем вместе.
Indem wir zusammen arbeiten, können wir eine der kleinen schnell wachsenden Gruppen von Individuen werden, die tatsächlich den Mut und die Courage besitzen, zu glauben, dass wir die Welt tatsächlich verändern können. Работая вместе, мы можем стать маленькой, но быстро растущей группой людей, у которых есть смелость верить, что мы действительно можем изменить мир.
Wenn beide zusammen arbeiten, lassen sich mehr Fortschritte, in der Handhabung der Weltprobleme erzielen, als wenn sie jeden Krisenpunkt der Welt als gute Gelegenheit nutzen, um daraus auf Kosten des anderen Vorteil zu ziehen. Если они будут работать вместе, гораздо большего можно достичь в решении мировых проблем, чем когда они рассматривают каждый глобальный конфликт в качестве возможности найти для себя выгоду за счет другого.
Also können wir mit Genetikern zusammenarbeiten, die das verstehen. Поэтому мы сотрудничаем с генетиками, им это близко.
Israelische und palästinensische Produktionsteams sollten zusammenarbeiten. израильские и палестинские команды должны были работать вместе.
Ich wollte mit absolut jedem, den ich traf, zusammenarbeiten. Я заявил, что буду сотрудничать с любым, кого только повстречаю.
Wir können sie nur bewältigen, wenn wir zusammenarbeiten. Мы сможем справиться с этим, только если будем работать вместе.
Er ist ein Psychologe, mit dem wir zusammengearbeitet haben. Он психолог, один из тех, с кем мы сотрудничали.
Gruppen müssen zusammenarbeiten, die noch nie zusammen gearbeitet haben. Нам нужны такие команды, чтобы работать вместе, каких никогда прежде не было.
Außerdem würde ich mit der Allianz der Zivilisationen bei den Vereinten Nationen zusammenarbeiten. Я также собираюсь сотрудничать с Альянсом цивилизаций при ООН.
Um die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen, müssen sie zusammenarbeiten. Они должны работать вместе над достижением наилучшего результата.
Ebenso wird die Union weiterhin eng mit den USA, Japan und Australien zusammenarbeiten. ЕС будет продолжать тесно сотрудничать с США, Японией и Австралией.
Jeder muss mit jedem zusammenarbeiten - China mit den USA. Все должны начать работать вместе - Китай и США.
Ich hatte das große Glück, mit dem Monterrey Bay Aquarium zusammenarbeiten zu können. И я сотрудничаю с океанариумом "Монтерей Бэй Аквариум".
Gruppen müssen zusammenarbeiten, die noch nie zusammen gearbeitet haben. Нам нужны такие команды, чтобы работать вместе, каких никогда прежде не было.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!