Exemples d’usage de "año luz" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Donde hay luz, también hay oscuridad. Wo Licht ist, ist auch Schatten.
Quiero estudiar en el exterior el año que viene. Ich möchte nächstes Jahr im Ausland studieren.
Me gusta la luz de las velas. Ich mag gerne Kerzenlicht.
Su matrimonio se rompió el año pasado. Ihre Ehe zerbrach im vergangenen Jahr.
En esta habitación no hay suficiente luz para coser. In diesem Raum ist es nicht hell genug zum Nähen.
Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre son los doce meses del año. Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November und Dezember sind die zwölf Monate eines Jahres.
La luz del sol ilumina la habitación. Sonnenlicht erhellt den Raum.
De momento trabajo en Atenas pero el año que viene me voy a Berlín. Zurzeit arbeite ich in Athen, aber nächstes Jahr gehe ich nach Berlin.
La luz se desplaza más rápido que el sonido. Licht bewegt sich schneller fort als Schall.
El esperanto fue presentado por primera vez al mundo el año 1887. Esperanto wurde 1887 der Welt zum ersten Mal vorgestellt.
¿Has apagado la luz del comedor? Hat du im Esszimmer das Licht ausgemacht?
Esta montaña está cubierta de nieve todo el año. Dieser Berg ist das ganze Jahr über von Schnee bedeckt.
De repente la luz se apagó. Das Licht ging plötzlich aus.
El año que viene iré a América. Nächstes Jahr werde ich nach Amerika gehen.
La luz está encendida. Das Licht ist an.
Cristóbal Colón descubrió América en el año 1492. Christoph Kolumbus entdeckte Amerika im Jahre 1492.
La luz se apagó sola. Das Licht ging von alleine aus.
El año pasado empezaron a estudiar inglés. Letztes Jahr fingen sie an, Englisch zu studieren.
¿Puede prender la luz? No se ve nada. Können Sie Licht machen? Man sieht nichts.
Todo empezó hace un año cuando volvió a casa. Es fing alles vor einem Jahr an, als er heimkehrte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !