Exemples d'utilisation de "causas" en espagnol

<>
La epilepsia puede tener distintas causas. Epilepsie kann verschiedene Ursachen haben.
Una mujer drogó a su ex esposo, lo ató a una cama y le cortó el pene con un cuchillo por causas que aún se desconocen. Eine Frau verabreichte ihrem Ex-Mann Drogen, band ihn an ein Bett und schnitt ihm, aus noch unbekannten Gründen, mit einem Messer den Penis ab.
La investigación en las causas del cáncer es muy costosa. Forschung zu den Ursachen von Krebs ist sehr teuer.
Estas respuestas confunden causa y consecuencia. Diese Antworten verwechseln die Ursache mit der Wirkung.
Tal vez nunca descubra la causa. Den Grund werde ich wohl niemals erfahren.
¿Qué es lo que causa dolor normalmente? Was verursacht gewöhnlich den Schmerz?
La causa del incendio era desconocida. Die Ursache des Brandes war unbekannt.
Por esta causa, una corrección era apremiantemente necesaria. Aus diesem Grund war eine Korrektur dringend notwendig.
Esa enfermedad es causada por una bacteria. Diese Krankheit wird von Bakterien verursacht.
La causa del incendio es desconocida. Die Ursache des Feuers ist nicht bekannt.
La causa de su muerte aún sigue siendo un misterio. Der Grund seines Todes bleibt noch ein Rätsel.
La enfermedad fue causada por un nuevo microorganismo. Die Krankheit wurde von einem neuen Mikroorganismus verursacht.
No se sabe la causa del incendio. Die Ursache für den Brand ist unbekannt.
Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas. Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
La policía está investigando la causa del accidente. Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls.
Dios es la causa de todas las cosas. Gott ist die Ursache aller Dinge.
La compasión ve la miseria, no la causa. Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache.
La causa del problema es el defecto de comunicación entre los departamentos. Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen.
En la investigación médica, uno de los problemas más grandes es aislar la causa de la enfermedad. In der medizinischen Forschung ist eines der größten Probleme, die Ursache der Krankheit einzugrenzen.
El suicidio es una de las causas de muerte principales en el país con la esperanza de vida más alta. Selbstmord ist eine der Haupttodesursachen in dem Land mit der höchsten Lebenserwartung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !