Ejemplos de uso de "de forma real" en español con traducción al alemán

<>
No he entendido nunca por qué él se comportó de forma tan testaruda. Ich habe niemals verstanden, warum er sich so hartknäckig verhielt.
Hoy estoy fuera de forma. Heute bin ich nicht in Form.
No es fácil hablar de forma natural en la radio. Es ist nicht einfach, natürlich im Radio zu reden.
¿El error aparece de forma regular o esporádica? ¿El error es reproducible? Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar?
No mentí, sino que solo dije de forma consciente algo falso. Ich habe nicht gelogen, sondern nur bewusst die Unwahrheit gesagt.
Él llevaba una máscara, de forma que nadie pudiera reconocerle. Er trug eine Maske, so dass ihn niemand erkennen konnte.
"Puedes averiguar cualquier cosa de forma instantánea... si solo la gugleas." "¿Gugleas?" "Man kann alles sofort wissen ... wenn man es googelt." "Googelt?"
Sabemos que es difícil, pero por favor, no traduzcas de forma literal. Wir wissen, dass es schwierig ist, aber bitte übersetze nicht wortwörtlich!
El rey y su familia viven en el palacio real. Der König und seine Familie wohnen im Königspalast.
Al parecer, de alguna forma he escapado del peligro. Ich scheine der Gefahr irgendwie entkommen zu sein.
¡Fue asombroso conocerte en la vida real! Es war toll, dich im wirklichen Leben zu treffen.
La mayoría de la población sigue viviendo de una forma tradicional. Die Mehrzahl der Bevölkerung lebt weiterhin auf traditionelle Art und Weise.
"Una bomba de tiempo haciendo tic-tac" es una buena descripción de la familia real noruega. „Eine tickende Zeitbombe“ ist eine gute Beschreibung für das norwegische Königshaus.
No me gusta la forma en que él habla. Ich mag seine Art zu reden nicht.
Su padre fue capitán en la Marina Real. Sein Vater war Kapitän in der Königlichen Marine.
Un dialecto es una forma específica de un idioma, que se habla en una cierta región. Ein Dialekt ist eine spezifische Form einer Sprache, die in einer bestimmten Region gesprochen wird.
El amor es algo ideal, el matrimonio es algo real. Y nunca confundirás impune el uno con el otro. Liebe ist etwas Ideelles, Heiraten etwas Reelles. Und nie verwechselt man ungestraft das eine mit dem anderen.
Siempre he pensado que un infarto es la forma que tiene la naturaleza de decirte que te tienes que morir. Ich dachte immer, ein Herzinfarkt wäre die Art der Natur dir klarzumachen, dass du sterben musst.
¿Esto es real? Ist das echt?
No consigo pensar de otra forma. Anders kann ich nicht denken.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.