Verwendungsbeispiele von "llevará" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Este bus te llevará al pueblo. Dieser Bus bringt dich zum Dorf.
El tranvía te llevará al centro de la ciudad. Die Straßenbahn wird dich in die Innenstadt fahren.
Este autobús te llevará al museo. Dieser Bus bringt dich zum Museum.
Ella lleva gafas de sol. Sie trägt eine Sonnenbrille.
Te llevaré a casa en coche. Ich werde dich mit dem Auto nach Hause bringen.
Ese camino lleva al parque. Dieser Weg führt zum Park.
Él lleva una vida miserable. Er führt ein ärmliches Leben.
¿Para servir o para llevar? Zum Mitnehmen oder zum Hieressen?
En los EEUU, los vuelos en avión han llevado a los ferrocarriles a la bancarrota; lo mismo pasará con el esperanto y el inglés, solamente no se sabe cual de ellos es el ferrocarril. In den USA haben die Flugzeuge die Eisenbahnen in den Bankrott getrieben, dasselbe wird mit Esperanto und dem Englischen passieren, man weiß nur nicht, wer von ihnen die Eisenbahn ist.
Los experimentos son llevados en un laboratorio. Experimente werden in einem Labor durchgeführt.
Él siempre lleva ropa oscura. Er trägt immer dunkle Kleidung.
Tom llevó a Kate a casa. Tom hat Kate nach Hause gebracht.
Él lleva una vida honesta. Er führt ein anständiges Leben.
Ella llevó una vida feliz. Sie hat ein glückliches Leben geführt.
Ayer me llevó al parque. Er hat mich gestern in den Park mitgenommen.
Ella llevaba unos zapatos blancos. Sie trug weiße Schuhe.
Ella ha llevado su equipaje al aeropuerto. Sie ließ ihr Gepäck zum Flughafen bringen.
Todos los caminos llevan a Roma. Alle Wege führen nach Rom.
Nos llevó a la estación. Er führte uns bis zum Bahnhof.
Llevaré unos paquetes de galletitas para comer durante el viaje. Zum Essen, während der Reise, werde ich einige Schachteln Kekse mitnehmen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!