Verwendungsbeispiele von "en la madrugada de ayer" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Las preguntas del examen de ayer eran mucho más fáciles de lo que había previsto. Les questions dans l'examen d'hier étaient beaucoup plus faciles que je ne l'avais prévu.
¿Hay alguien en la habitación? Il y a quelqu'un dans la pièce ?
Muchos soldados sufrieron terribles heridas en la lucha. Beaucoup de soldats souffrirent de terribles blessures dans la bataille.
Tiene una flor en la mano. Elle a une fleur à la main.
Un gato estaba sentado en la silla. Un chat était assis sur la chaise.
Ella advirtió a los niños de que no jugasen en la calle. Elle avertit les enfants de ne pas jouer dans la rue.
Estudio en la escuela. J'étudie à l'école.
Él se perdió en la ciudad. Il s'est perdu en ville.
Quizás sea sólo en la infancia que los libros tienen alguna influencia profunda en nuestras vidas. Peut-être est-ce seulement durant l'enfance que les livres ont une quelconque profonde influence sur nos vies.
Queda un poco de vino en la botella. Il reste un peu de vin dans la bouteille.
Ella tiene una rosa en la mano. Elle a une rose dans la main.
¿Qué aprendes en la escuela? Qu'est-ce que tu apprends à l'école ?
Me hice daño en la pierna en el accidente. Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident.
El nivel de radiación en la central japonesa de Fukushima sigue siendo un tema controvertido. Unos medios aseguran que ha disminuido, otros apuntan a justo lo contrario. Le niveau de radiations dans la centrale japonaise de Fukushima continue d'être un sujet controversé. Certains media assurent qu'il a diminué, d'autres affirment le contraire.
Un estadounidense me habló en la estación. Un Américain m'a parlé à la gare.
Él corrió hacia su madre en la biblioteca. Il courut vers sa mère dans la bibliothèque.
Me encanto cuando me dio un beso en la almejilla. No, en la mejilla. J'adore lorsqu'il m'embrasse sur les lèvres. Non, sur la joue.
En esperanto la sílaba tónica se encuentra siempre en la penúltima sílaba. En espéranto l’accent tonique se place toujours sur l’avant-dernière syllabe.
No estamos en la jungla. Nous ne sommes pas dans la jungle.
No permanece nada en absoluto en la vida. Absolument rien dans la vie n'est durable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!