Usage examples of "en sentido opuesto" in Spanish with translation to French

<>
Eso no tiene sentido en lo absoluto. Ça n'a absolument aucun sens.
No tiene sentido intentarlo. C'est absurde de tenter ça.
Él tiene un gran sentido del humor. Il a un grand sens de l'humour.
Una vida sin amor no tiene ningún sentido. Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
Eso no tiene sentido. Cela n'a aucun sens.
Lo que estás diciendo no tiene sentido. Ce que tu dis n'a pas de sens.
¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida? Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
Tatoeba: ¡Mejor no tener sentido que no tener oraciones! Tatoeba: Mieux vaut pas de sens que pas de phrases!
Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común. C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens.
Sin ti, mi vida no tendría ningún sentido. Sans toi, ma vie n'aurait aucun sens.
En cierto sentido él es el representante de su empresa. C'est le représentant délégué de sa société en quelque sorte.
Lo que dices no tiene sentido. Ce que tu dis n'a pas de sens.
Escribamos lo que escribamos, lo traducirán. La gente traduce casi cualquier cosa sin ni siquiera pensar en qué significa lo que están traduciendo, o si está dotado del más mínimo sentido. Quoi que l'on écrive, ce sera traduit. Les gens traduisent à peu près n'importe quoi sans même réfléchir à ce que ce qu'ils traduisent signifie, ou si c'est doté du moindre sens.
Esta frase no tiene sentido. Cette phrase n'a pas de sens.
Yo no le encontraba sentido alguno a su discurso. Son discours n'avait aucun sens pour moi.
Ella lo sabía a través de su sexto sentido. Elle le savait grâce à son sixième sens.
¿Que los alemanes no tienen sentido del humor? ¡No me parece gracioso! Les Allemands n'ont pas le sens de l'humour ? Ça ne m'amuse pas du tout !
No tengo el más mínimo sentido del humor, ni siquiera entiendo los emoticonos. Je n'ai aucun sens de l'humour, je ne comprends même pas les émoticônes.
Son palabras carentes de sentido. Ce sont des mots vides de sens.
No tiene sentido Ça n'a pas de sens
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!