Ejemplos de uso de "lo mismo" en español con traducción al francés

<>
Quizás sea lo mismo para él. Peut-être que ce sera la même chose pour lui.
¿Por qué siempre me pasa lo mismo? Pourquoi m'arrive-t-il toujours la même chose ?
Yo también quiero lo mismo, por favor. J'aimerais bien la même chose, s'il vous plait.
Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás. Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres.
A lo único que hay que temer es al miedo mismo. La seule chose que nous devons craindre est la crainte-même.
Me da exactamente lo mismo. Ça m'est tout à fait égal.
A mi me da lo mismo Ce n'est pas grave pour moi
¡Eso me da totalmente lo mismo! Ça m'est complètement égal !
No desear es lo mismo que poseer. Ne pas désirer équivaut à posséder.
Me da lo mismo la opinión de los demás. Je suis indifférent à l'opinion des autres.
Eres hijo del universo, lo mismo que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. Tu es enfant de l'univers, tout autant que les arbres et les étoiles ; tu as droit à te trouver ici.
A mí me da lo mismo que él esté de acuerdo o no. Ça m'est égal qu'il soit d'accord ou pas.
No es lo mismo. Ce n'est pas la même chose.
Siempre dice lo mismo. Il dit toujours la même chose.
Lo mismo, por favor La même chose, s'il vous plaît
Quiero lo mismo Je veux la même chose
Este es el mismo reloj que yo perdí. C'est la même montre que celle que j'ai perdue.
Estas toallas son del mismo color, pero de tamaños diferentes. Ces serviettes sont de la même couleur, mais de tailles différentes.
Entró y, en el mismo momento, la campana sonó. Il entra et, au même moment, la cloche sonna.
Tom no sabe cuál es la diferencia entre «seguro de sí mismo» y «arrogante». Tom ne connait pas la différence entre "sûr de soi" et "arrogant".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.