Verwendungsbeispiele von "tardará" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Levántate temprano o llegarás tarde. Lève-toi tôt sinon tu seras en retard.
Ayer, llegó tarde al colegio. Il était en retard à l'école hier.
¡Date prisa! Vamos a llegar tarde. Dépêchons-nous ! Nous allons être en retard.
Ella le acusó de llegar tarde. Elle l'a accusé d'être en retard.
Si llego tarde no me esperes. Si je suis en retard, ne m'attends pas.
No debes llegar tarde a la escuela. Tu ne dois pas être en retard à l'école.
Corre rápido, o llegarás tarde al colegio. Courez vite, ou vous serez en retard à l'école.
Llegué tarde a causa de la lluvia. J'ai été en retard à cause de la pluie.
Él nunca ha llegado tarde al colegio. Il n'a jamais été en retard à l'école.
Ella lo llamó para decirle que llegaría tarde. Elle l'appela pour lui annoncer qu'elle serait en retard.
Ella le llamó para decirle que llegaría tarde. Elle l'appela pour lui dire qu'elle serait en retard.
Ella le llamó para anunciarle que llegaría tarde. Elle l'appela pour lui annoncer qu'elle serait en retard.
Ella va a llegar tarde para la cena. Elle sera en retard pour le dîner.
Tom le preguntó a Mary por qué llegaba tarde. Tom a demandé à Mary pourquoi elle était en retard.
Si no os dais prisa, llegaréis tarde a la escuela. Si tu ne te dépêches pas, tu seras en retard pour l'école.
Si no me voy inmediatamente llegaré tarde a mi cita. Si je ne pars pas immédiatement, je vais être en retard à mon rendez-vous.
Él está orgulloso de no haber llegado nunca tarde a clase. Il est fier de n'avoir jamais été en retard à l'école.
Sólo quiero hacerte saber que llegaré tarde mañana en la mañana. Je veux juste que tu saches que je serai en retard demain matin.
Me pregunto cuánto tiempo tardará. Je me demande combien de temps ça va prendre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!