Ejemplos de uso de "asegurado" en español con traducción al inglés

<>
Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad, conforme a la ley y en juicio público en el que se le hayan asegurado todas las garantías necesarias para su defensa. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Asegura apagar todas las luces antes de salir. Make sure to turn off all the lights before going out.
La victoria no está asegurada. Victory is not assured.
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social. Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.
Deberías asegurarte de no hacer enfadar a Tom. You should make sure that you don't make Tom angry.
Ella le aseguró que todo iba bien. She assured him that everything was OK.
Aseguraos de manteneros juntos para que nadie se pierda. Make sure you stick together so no one gets lost.
Le aseguro que no voy a llegar tarde. I assure you that I won't be late.
Él me dijo que me asegurara de la fecha. He told me to make sure of the date.
El capitán nos aseguró que no habría peligro. The captain assured us that there would be no danger.
Ellos se aseguraron de que estas órdenes se cumplieran. They made sure that these orders were carried out.
Te puedo asegurar que tu honestidad paga a la larga. I can assure you that honesty pays in the long run.
Tom miró para asegurarse de que Mary seguía durmiendo. Tom checked to make sure Mary was still sleeping.
Tómalo con calma. Te puedo asegurar que todo saldrá bien. Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
Él me dijo que me asegurara de la fecha. He told me to make sure of the date.
Relájate. Te puedo asegurar que las chances están a tu favor. Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
Ellos se aseguraron de que estas órdenes se cumplieran. They made sure that these orders were carried out.
Tom me aseguró que estaría aquí a tiempo para el discurso inaugural. Tom assured me that he would be here in time for the opening speech.
Hizo todo lo posible para asegurar que tuviéramos todo lo que necesitábamos. He went out of his way to make sure that we had everything we needed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.